Lyrics and translation Los Prisioneros - Noche en la Ciudad (Fiesta!)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche en la Ciudad (Fiesta!)
Ночь в городе (Праздник!)
Fuera
de
la
ciudad
За
пределами
города
Toda
esa
gente
que
está
mal
Все
эти
люди,
которым
плохо
Orden
y
tranquilidad
Порядок
и
спокойствие
Para
poder
progresar
Для
того,
чтобы
преуспеть
Hombres
honrados
y
sin
vicios
Честные
мужчины
без
пороков
Mujeres
castas
y
piadosas
Целомудренные
и
благочестивые
женщины
Fuera
de
la
ciudad
За
пределами
города
Los
que
no
son
de
fiar
Те,
кому
нельзя
доверять
Noches
en
la
ciudad
Ночи
в
городе
Sin
drogadictos
ni
alcohol
Без
наркоманов
и
алкоголя
Los
borrachos
huelen
mal
Пьяницы
плохо
пахнут
Los
inmorales
peor
А
безнравственные
еще
хуже
Hombres
honrados
y
sin
vicios
Честные
мужчины
без
пороков
Mujeres
castas
y
piadosas
Целомудренные
и
благочестивые
женщины
Noches
en
la
ciudad
Ночи
в
городе
Como
tarjetas
de
Navidad
Как
рождественские
открытки
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Todos
sueñen
con
el
cielo
Пусть
все
мечтают
о
небе
Todos
cuiden
sus
ovejas
Пусть
все
пасут
своих
овец
Perdonando
al
que
ha
pecado
Прощая
согрешившего
Pero
apartando
al
descarriado
Но
сторонясь
заблудшего
Noches
en
la
ciudad
Ночи
в
городе
Como
tarjetas
de
Navidad
Как
рождественские
открытки
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Es
una
noche
ideal
en
la
ciudad
Идеальная
ночь
в
городе
La
gente
reza
en
sus
mesas
con
gran
piedad
Люди
молятся
за
своими
столами
с
большим
благочестием
Todas
las
cosas
que
se
hacen
son
por
amor
Все,
что
делается,
делается
из
любви
Y
solo
esposos
y
esposas
bajo
el
cielo
del
Señor
И
только
мужья
и
жены
под
небом
Господа
Control
remoto
y
el
sillón
la
tranquilidad
Пульт
дистанционного
управления
и
кресло,
спокойствие
Al
final
de
la
jornada
que
comodidad
В
конце
рабочего
дня,
какое
удобство
Sin
elementos
negativos
al
baccital
Без
негативных
элементов,
портящих
настроение
Que
nos
alteren
el
programa
que
elegimos
usar
Которые
нарушают
выбранную
нами
программу
Todos
vecinos,
todos
sanos
Все
соседи,
все
здоровы
Todos
comiendo
cosas
ricas
Все
едят
вкусности
Sin
decisiones
de
esas
gentes
Без
решений
этих
людей
Que
no
aportan
a
la
vida
Которые
ничего
не
дают
жизни
Y
sin
moteles,
sin
borrachos,
sin
ociosidad
И
без
мотелей,
без
пьяниц,
без
безделья
Sin
mentira,
ni
el
engaño,
ni
la
falsedad
Без
лжи,
без
обмана,
без
фальши
Y
a
las
doce
todos
deben
reposar
И
в
двенадцать
все
должны
отдыхать
Para
mañana
en
la
mañana
madrugar
Чтобы
завтра
рано
утром
встать
Es
una
noche
ideal
de
la
ciudad
Идеальная
ночь
в
городе
Como
si
fuera
una
tarjeta
de
Navidad
Как
рождественская
открытка
Están
justa
la
gente
tan
de
su
hogar
Люди
так
привязаны
к
своему
дому
Que
no
puedo
aguantar
las
ganas
de
vomitar
Что
меня
тошнит
от
этого
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Todo
el
mundo
a
descansar
Всем
отдыхать
Noche
en
la
ciudad
Ночь
в
городе
Y
mañana
a
trabajar
А
завтра
работать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.