Los Prisioneros - ¿Por Que los Ricos? (En Vivo) - translation of the lyrics into German




¿Por Que los Ricos? (En Vivo)
Warum die Reichen? (Live)
Van a sus colegios a jugar
Sie gehen in ihre Schulen, um zu spielen
Con los curas, con las monjas
Mit den Priestern, mit den Nonnen
De la caridad
Der Wohltätigkeit
Con sus cuerpos llenos de comida
Mit ihren Körpern voller Nahrung
Crecen como europeos
Wachsen sie wie Europäer
Rubios y robustos
Blond und kräftig
Les limpian el camino a la universidad
Man ebnet ihnen den Weg zur Universität
Llenan sus libretas de notas sin igual
Füllt ihre Hefte mit einzigartigen Noten
Sus cabezas tienen todo lo que hay
Ihre Köpfe haben alles, was es braucht
Que responder
Um zu antworten
Y en las escuelas numeradas
Und in den nummerierten Schulen
Nos enseñan humildad y resignación
Lehrt man uns Demut und Ergebenheit
Nos explican de que está de más
Man erklärt uns, dass es mehr als genug ist
Intentar llegar siquiera a ser profesional
Zu versuchen, überhaupt Akademiker zu werden
Tu educación es una porquería
Deine Bildung ist ein Dreck
Yo con esas notas, ni siquiera trataría
Ich würde mit diesen Noten nicht einmal versuchen
Dedícate a ladrón, a vago o esclavo
Werde lieber Dieb, Faulenzer oder Sklave
Y nunca trates de entender
Und versuche niemals zu verstehen
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Si son tan imbéciles como los pobres
Wenn sie doch so dumm sind wie die Armen
Allí van cruzando la ciudad
Dort fahren sie durch die Stadt
Taquillando en sus autos
Prahlen in ihren Autos
O en el de su mamá
Oder in dem ihrer Mutter
Disfrutando de la juventud
Genießen die Jugend
Del derecho heredero
Das Erbrecht
De ser los kapos de América del Sur
Die Kapos von Südamerika zu sein
A veces unos tienen ganas de luchar
Manchmal haben einige Lust zu kämpfen
Forman entidades, juegan a jugar
Gründen Organisationen, spielen Spielchen
Discursos y recursos
Reden und Ressourcen
Vida intelectual
Intellektuelles Leben
Y todo sigue tan normal
Und alles bleibt so normal
(Tan normal) ¿Por qué, por qué los ricos
(So normal) Warum, warum die Reichen
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Si son tan imbéciles
Wenn sie doch so dumm sind
Si son tan imbéciles
Wenn sie doch so dumm sind
Si son tan imbéciles
Wenn sie doch so dumm sind
Y los de arriba siguen
Und die da oben machen weiter
Y los de abajo siguen
Und die da unten machen weiter
Y nadie tiene ganas de ver un final
Und keiner hat Lust, ein Ende zu sehen
Si los de abajo creen
Wenn die da unten glauben
Lo que de arriba dicen
Was die da oben sagen
En quién voy a confiar
Wem soll ich vertrauen
Quizá al final me de igual
Vielleicht ist es mir am Ende egal
Oh, oh
Oh, oh
Dime ¿Por qué?
Sag mir, warum?
Todos
Alle
(¿Por qué, por qué los ricos
(Warum, warum die Reichen
¿Por qué, por qué los ricos)
Warum, warum die Reichen)
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
¿Por qué, por qué los ricos
Warum, warum die Reichen
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Tienen derecho a pasarlo tan bien?
Haben das Recht, es so gut zu haben?
Tantos Mercedes, tanta comida
So viele Mercedes, so viel Essen
¿Por qué? ¿Por qué?
Warum? Warum?
Dime ¿Por qué?
Sag mir, warum?
Colegios de monja
Klosterschulen
Colegios de cura
Schulen mit Priestern
¿Cuál caridad? ¿Cuál caridad?
Welche Wohltätigkeit? Welche Wohltätigkeit?
¿Cuál caridad?
Welche Wohltätigkeit?
¿Por qué?
Warum?
¡Gracias!
Danke!





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.