Los Prisioneros - Porque los Ricos (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Prisioneros - Porque los Ricos (En Vivo)




Porque los Ricos (En Vivo)
Почему Богатые (В Живую)
Van a sus colegios a jugar
Ходят в свои школы играть,
Con los curas, con las monjas
С попами, с монашками
De la caridad
Благотворительности.
¡Con sus cuerpos llenos de comida!
С телами, полными еды!
Crecen como Europeos:
Растут, как европейцы:
Rubios y robusto
Светловолосые и крепкие.
Les tifan el camino a la universidad
Им расчищают путь в университет.
Llenan sus libretas de notas sin igual
Заполняют тетради отличными оценками.
Sus cabezas tienen todo lo que hay
В их головах есть все, что нужно
¡Que responder...!
Чтобы ответить...!
¡Y en las escuelas numeradas!
А в пронумерованных школах!
Nos enseñan humilda-ad y resignacion
Нас учат смирению и покорности.
Nos explican que esta de mas...
Нам объясняют, что бесполезно...
Intentar llegar, siquiera, a ser profesional
Пытаться стать, хотя бы, специалистом.
"Tu educacion es una porqueria"
"Твое образование дрянь."
"Yo, con esas notas, ni siquiera trataria"
бы с такими оценками и не пытался."
"Dedicate a ladrona, vaga o exclavo"
"Становись воровкой, бродяжкой или рабом."
Y nunca trates de entender...
И никогда не пытайся понять...
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
Tienen derecho a pasarla tan bien
Имеют право жить так хорошо?
Tienen derecho a pasarla tan bien
Имеют право жить так хорошо?
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
Tienem derecho a pasarla tan bien,
Имеют право жить так хорошо,
si son tan imbeciles como los pobres...
Если они такие же глупцы, как бедные?..
¡Alli van cruzando la ciudad!
Вот они едут по городу!
Taquillando en sus autos, o en el de su mama/papa
Выписывая чеки в своих машинах, или в машинах мамы/папы.
Disfrutando de la juventud
Наслаждаясь молодостью,
Con derecho, ¡herederos de estos campos de america del sur!
По праву, наследники этих южноамериканских земель!
A veces unos tienen ganas de igualar,
Иногда некоторым хочется сравняться,
Forman entidades, juegan a luchar
Создают организации, играют в борьбу.
Discursos y recursos, vida intelectual
Речи и ресурсы, интеллектуальная жизнь,
Y todo sigue tan normal, ¡Tan normal!
И все остается как прежде, как прежде!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
Tienen derecho a pasarla tan bien
Имеют право жить так хорошо?
Tienen derecho a pasarla tan bien
Имеют право жить так хорошо?
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
Tienen derecho a pasarla tan bien
Имеют право жить так хорошо?
Si son tan imbeciles
Если они такие же глупцы,
Si son tan imbeciles
Если они такие же глупцы.
Y los de arriba siguen, y los de abajo siguen
И те, кто наверху, продолжают, и те, кто внизу, продолжают.
Nadie tiene ganas de ver un final
Никто не хочет видеть конца.
Si los de abajo creen, lo que de arriba dicen
Если те, кто внизу, верят тому, что говорят наверху,
¿En quien voy a confiar?
Кому мне доверять?
Quiza, al final, me de igual
Может быть, в конце концов, мне будет все равно.
Oh, oh
О, о
¡Dime porqueeeeee!
Скажи мне, почемуууу!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
Tienen derecho a pasarlo tan bien
Имеют право жить так хорошо?
Tienen derecho a pasarlo tan bien
Имеют право жить так хорошо?
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
¡Porque, porque los ricos!
Почему, почему богатые!
Tienen derecho a pasarlo tan bien
Имеют право жить так хорошо?
Tienen derecho a pasarlo tan bien
Имеют право жить так хорошо?
Tantos Mercedes, tanta comida
Столько Мерседесов, столько еды.
¿Por qué, por qué?
Почему, почему?
¡Dime "por que"!
Скажи мне "почему"!
Colegios de monjas, colegios de curas
Школы монахинь, школы попов.
¿¡Cual caridad, cual caridad!?
Какая благотворительность, какая благотворительность?!
¿¡Cual caridad...!?
Какая благотворительность?!
¿Porque?
Почему?





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! Feel free to leave feedback.