Lyrics and translation Los Prisioneros - Rock On the Rocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock On the Rocks
Рок на камнях
Yo
te
amo,
nena.
¿ Y
qué
con
ello
dices
tú,
eh?
Дорогая,
я
люблю
тебя.
И
что
ты
на
это
скажешь,
а?
Muy
bien,
te
diré:
Eres
muy
rota
conmigo.
Хорошо,
я
скажу
тебе:
ты
очень
грубо
поступила
со
мной.
¡ Cómo
va,
Vicho!
(¡Cómo
va!)
Как
дела,
Вичо!
(Как
дела!)
Disculpa,
querida,
era
mi
amigo
Vicho.
Прости,
дорогая,
это
был
мой
друг
Вичо.
Te
decía
que
te
has
portado
mal,
oh,
sí
sí
Я
говорил
тебе,
что
ты
вела
себя
плохо,
о,
да-да
Que
no
te
mereces
nada
de
nada,
oh,
sí
sí
Что
ты
ничего
не
заслуживаешь,
о,
да-да
Así
que
te
podís
irte
de
por
aquí,
¡ya!,
oh,
sí
sí
Так
что
можешь
убираться
отсюда,
уже!,
о,
да-да
Nuestra
relación
ya
está
tecla,
pero
yo
te
amo,
nena
Наши
отношения
уже
испорчены,
но
я
люблю
тебя,
дорогая
PAUSA
DE
DOS
AÑOS
DESDE
ESTA
CONVERSACIÓN
ДВУХЛЕТНЯЯ
ПАУЗА
С
МОМЕНТА
ЭТОГО
РАЗГОВОРА
Ea,
nena,
vamos
a
tomar
unas
copas...
Эй,
детка,
пойдем
выпьем
по
паре
коктейлей...
¡ Cómo
va,
Vicho!
(¡Cómo
va!)
Как
дела,
Вичо!
(Как
дела!)
¿No
es
sintomático
que
igual
que
la
vez
anterior
hace
dos
años
Не
странно
ли,
что,
как
и
два
года
назад,
мы
снова
столкнулись
с
Вичо?
Nos
encontremos
con
Vicho?
Bueno,
tú
dirás,
soy
todo
oídos
Ну,
что
скажешь,
я
весь
во
внимании
Eh,
espera
un
poco,
Vicho
me
habla.
Эй,
подожди
немного,
Вичо
разговаривает
со
мной.
¡Na
que
ver
pos,
Vicho!
Estai
puro
escapando
Ничего,
Вичо!
Ты
просто
убегаешь
Ahora
sí,
nena...
te
amo...
Теперь
да,
малышка...
я
люблю
тебя...
Te
amo
porque
has
practicado
la
sodomía
y
lo
reconoces
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
занималась
содомией
и
признала
это
Vamos
a
por
un
juez
de
paz
y
compremos
un
kilo
de
profilácticos,
Пойдем
к
мировому
судье
и
купим
целую
кучу
презервативов
Mira
que
no
están
los
tiempos,
y
echarla
afuera,
no
no,
eso
no...
Посмотри,
времена
сейчас
нелегкие,
и
выгонять
тебя
на
улицу,
нет-нет,
это
не
годится...
Oh,
pucha
que
hincha
este
Vicho,
¿ah?
Ох,
ну
и
зануда
этот
Вичо,
а?
Vuelvo
contigo...
ponte
este
cassette...
Я
возвращаюсь
к
тебе...
поставь
эту
кассету...
Rock
on
the
rocks,
only
the
rock
will
survive
Рок
на
камнях,
только
рок
выживет
Rock
on
the
rocks,
only
the
rock
will
survive
Рок
на
камнях,
только
рок
выживет
Cos
you
know
I′m
so
lonely,
so
lonely
and
blue
Потому
что
ты
знаешь,
я
такой
одинокий,
такой
одинокий
и
грустный
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
al
night
Раскачиваюсь
на
камнях
и
рок-н-ролл
всю
ночь
Rockin′
on
the
rocks
and
rockabilly
tonight
Раскачиваюсь
на
камнях
и
рок-н-ролл
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
hillbilly
this
night
Раскачиваюсь
на
камнях
и
кантри
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
those
Раскачиваюсь
на
камнях
и
рок-н-ролл
во
время
этих
Long,
long,
long,
long,
long
and
lonely
nights
Длинных,
длинных,
длинных,
длинных,
длинных
и
одиноких
ночей
And
everybody
cut
the
cheese
И
все
порезали
сыр
And
anybody
eat
the
cheese
И
кто-то
съел
сыр
Rockin′
on
the
rocks
and
rockabilly
al
night
Раскачиваюсь
на
камнях
и
рок-н-ролл
всю
ночь
Rockin′
on
the
rocks
and
rockabilly
tonight
Раскачиваюсь
на
камнях
и
рок-н-ролл
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
hillbilly
this
night
Раскачиваюсь
на
камнях
и
кантри
сегодня
вечером
Rockin′
on
the
rocks
and
rockabilly
those
Раскачиваюсь
на
камнях
и
рок-н-ролл
во
время
этих
Long,
long,
long,
long,
long
and
lonely
nights
Длинных,
длинных,
длинных,
длинных,
длинных
и
одиноких
ночей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez, Claudio Narea
Attention! Feel free to leave feedback.