Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tren al Sur (En Vivo)
Поезд на юг (Вживую)
Siete
y
media
en
la
mañana
Семь
тридцать
утра
Mi
asiento
toca
la
ventana
Мое
место
у
окна
Estación
central,
segundo
carro
Центральный
вокзал,
второй
вагон
Del
ferrocarril
que
me
llevará
al
sur
Поезда,
что
везет
меня
на
юг
Ya
estos
fierros
van
andando
Эти
рельсы
уже
бегут
Y
mi
corazón
está
saltando
И
мое
сердце
прыгает
в
груди
Porque
me
llevan
a
las
tierras
Ведь
меня
везут
в
края
Donde
al
fin
podré
de
nuevo
Где
я
наконец
снова
смогу
Respirar
adentro
y
hondo
Вздохнуть
полной
грудью
Alegrías
del
corazón,
ah
ha
ha
Радость
в
сердце
моем,
ах-ха-ха
Y
no
me
digas
pobre
И
не
говори
мне,
бедняга,
Por
ir
viajando
así
Что
я
так
путешествую
No
ves
que
estoy
contento
Разве
не
видишь,
я
доволен
No
ves
que
voy
feliz
Разве
не
видишь,
я
счастлив
Dos
y
media
en
la
mañana
Два
тридцать
ночи
El
olor
se
mete
en
la
ventana
Аромат
проникает
в
окно
Son
flores
y
mil
animales
Это
цветы
и
тысячи
животных
Que
me
dicen
bienvenido
al
sur
Говорят
мне:
"Добро
пожаловать
на
юг!"
Yo
recuerdo
a
mi
papito
Я
вспоминаю
моего
отца
(Y
no
me
importa
estar
solito)
(И
мне
не
важно,
что
я
один)
(Porque
me
llevan
a
las
tierras)
(Ведь
меня
везут
в
края)
(Donde
al
fin
podré
de
nuevo)
(Где
я
наконец
снова
смогу)
Respirar
adentro
y
hondo
Вздохнуть
полной
грудью
Alegrías
del
corazón
Радость
в
сердце
моем
Respirar
adentro
y
hondo
Вздохнуть
полной
грудью
Alegrías
del
corazón
Радость
в
сердце
моем
Mas
no
me
digas
pobre
Но
не
говори
мне,
бедняга,
Por
ir
viajando
así
Что
я
так
путешествую
No
ves
que
estoy
contento
Разве
не
видишь,
я
доволен
No
ves
que
voy
feliz
Разве
не
видишь,
я
счастлив
Viajando
en
este
tren
Путешествуя
на
этом
поезде
En
este
tren
al
sur
На
этом
поезде
на
юг
Y
no
me
digas
pobre
И
не
говори
мне,
бедняга,
Por
ir
viajando
así
Что
я
так
путешествую
No
ves
que
estoy
contento
Разве
не
видишь,
я
доволен
No
ves
que
voy
feliz
Разве
не
видишь,
я
счастлив
Viajando
en
este
tren
Путешествуя
на
этом
поезде
En
este
tren
al
sur
На
этом
поезде
на
юг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.