Lyrics and translation Los Prisioneros - We Are Sudamerican Rockers - 2002 Digital Remaster
Son
hermosos
ruidos,
que
salen
de
las
tiendas
Это
красивые
шумы,
которые
выходят
из
магазинов
Atraviesan
a
la
gente
y
les
mueven
los
pies
Они
проходят
через
людей
и
двигают
ногами
Baterías
marchantes
guitarras
afiladas
Марширующие
барабаны
острые
гитары
Voces
escépticas
que
cantan
de
política
Скептические
голоса,
которые
поют
о
политике
No
te
asustes
es
mejor
que
te
boten
Не
паникуй,
тебе
лучше
выбросить.
Hoy
ya
no
has
llegado
a
tu
trabajo
Сегодня
ты
больше
не
пришел
на
работу.
No
atiendas
el
mensaje,
atiende
los
golpes
Не
отвечай
на
сообщение,
отвечай
на
удары
Decimos
lo
que
sabes
pero
sabemos
como
hablar
Мы
говорим
то,
что
ты
знаешь,
но
мы
знаем,
как
говорить.
Es
como
el
rock'n
roll,
pura
música
basura
Это
как
рок
- н-ролл,
чистая
мусорная
музыка.
Un
poco
transformada
para
que
suene
igual
Немного
преобразился,
чтобы
звучать
одинаково.
Pintamos
el
mono,
pero
nos
da
lo
mismo
Мы
рисуем
обезьяну,
но
это
дает
нам
то
же
самое
Plagiando
y
copiando
como
todos
los
demás
Плагиатирование
и
копирование,
как
и
все
остальные
Elvis!
sacúdete
en
tu
cripta
Элвис!
встряхнись
в
своем
склепе,
We
are
south
american
rockers
We
are
south
american
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericaines
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
No
nos
acompleja
revolver
los
estilos
Мы
не
привыкли
перемешивать
стили
Mientras
huelan
a
gringo
y
se
puedan
bailar
Пока
они
пахнут
гринго,
и
они
могут
танцевать.
Nuestra
pésima
música
no
es
placer
para
dioses
Наша
паршивая
музыка-не
удовольствие
для
богов.
Jamás
ganaremos
la
inmortalidad
Мы
никогда
не
обретем
бессмертия.
Flores
y
amores
asunto
de
niñas
Цветы
и
любовь
девушки
дело
Gritar
y
patear
es
aprovechar
Кричать
и
пинать-это
воспользоваться
Este
es
un
negocio
pero
un
pésimo
negocio
Это
бизнес,
но
паршивый
бизнес
Mentir
y
robar
te
da
mejor
funcionar
Ложь
и
воровство
дают
вам
лучше
работать
Presley!
sacúdete
en
tu
cripta
Пресли!
встряхнись
в
своем
склепе,
We
are
south
american
rockers
We
are
south
american
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericaines
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
We
are
south
american
rockers
We
are
south
american
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericaines
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
South
american
rockers
Южноамериканские
рокеры
South
american
ilusos
Южноамериканские
иллюзии
Sin
mujeres
sin
millones
ni
cadillac
Ни
женщин,
ни
миллионов,
ни
Кадиллака.
Lo
hacemos
perfecto
lo
hacemos
fantástico
Мы
делаем
это
идеально,
мы
делаем
это
фантастически.
Y
sentimos
envidia
de
los
rockers
de
verdad
И
мы
завидуем
настоящим
рокерам.
¡Sin
ninguna
verguenza!
Без
всякого
стыда!
Cause
we
are
south
american
rockers
Потому
что
мы
южные
американские
рокеры
Nous
sommes
rockers
sudamericaines
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
We
are
south
american
rockers
We
are
south
american
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericaines
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
Rockers
sudamericaines
Южноамериканские
рокеры
Rockers
sudamericaines
Южноамериканские
рокеры
Rockers
sudamericaines
Южноамериканские
рокеры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.