Lyrics and translation Los Prisioneros - We Are Sudamerican Rockers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
hermosos
ruidos
Красивые
звуки
Que
salen
de
las
tiendas
Выходящие
из
магазинов
Atraviesan
a
la
gente
y
les
mueven
los
pies
Они
пересекают
людей
и
двигают
ногами
Baterías
marchantes
Аккумуляторные
батареи
Guitarras
afiladas
Острые
гитары
Voces
escépticas
que
cantan
de
política
Скептические
голоса,
которые
поют
о
политике
No
te
asustes,
es
mejor
que
te
boten
Не
пугайтесь,
вам
лучше
выбросить
Hoy
ya
no
has
llegado
a
tu
trabajo
Сегодня
ты
еще
не
пришел
на
работу.
No
atiendas
el
mensaje
Не
обращайте
внимания
на
сообщение
Atiende
los
golpes
- Я
не
знаю,
что
делать.
Decimos
los
que
sabes,
pero
sabemos
cómo
hablar
Мы
говорим
те,
которые
вы
знаете,
но
мы
знаем,
как
говорить
Es
como
rock
and
roll
Это
как
рок-н-ролл
Pura
música
basura
Чистая
мусорная
музыка
Un
poco
transformada
para
que
suene
igual
Немного
трансформируется,
чтобы
звучать
так
же
Pintamos
el
mono
pero
nos
da
lo
mismo
Мы
рисуем
обезьяну,
но
нам
все
равно
Plagiando
y
copiando
como
todos
los
demás
Плагиатирование
и
копирование,
как
и
все
остальные
¡Elvis,
sacúdete
en
tu
cripta!
Элвис,
покачивайся
в
своем
склепе!
We
are
sudamerican
rockers
We
are
sudamerican
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericans
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
No
nos
acompleja
revolver
los
estilos
Мы
не
просто
перемешать
стили
Mientras
huelan
a
gringo
y
aquí
se
puedan
bailar
Пока
они
пахнут
гринго
и
здесь
можно
танцевать
Nuestra
pésima
música
no
es
placer
para
dioses
Наша
паршивая
музыка
не
для
богов
Jamás
ganaremos
la
inmortalidad
Мы
никогда
не
обретем
бессмертия
Flores
y
amores
asunto
de
niñas
Цветы
и
любовь
девушки
дело
Gritar
y
patear
es
aprovechar
(tu
sangre
joven)
Кричать
и
пинать-это
использовать
(ваша
молодая
кровь)
Esto
es
un
negocio
pero
un
pésimo
negocio
Это
бизнес,
но
паршивый
бизнес
Mentir
y
robar
de
lo
mejor
funcionar
Лгать
и
воровать
из
лучших.
¡Presley,
sacúdete
en
tu
cripta!
Пресли,
трясись
в
своем
склепе!
We
are
sudamerican
rockers
We
are
sudamerican
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericans
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
We
are
sudamerican
rockers
We
are
sudamerican
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericans
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
Sudamerican
rockers
Южноамериканские
рокеры
Sudamerican
nou
sommes
Южноамериканский
ноу
соммес
Sin
mujeres,
sin
millones,
sin
calidad
Нет
женщин,
нет
миллионов,
нет
качества
Lo
hacemos
perfecto,
lo
hacemos
fantástico
Мы
делаем
его
идеальным,
мы
делаем
его
фантастическим
Sentimos
envidia
de
los
rockers
de
verdad
Мы
чувствуем
зависть
к
настоящим
рокерам
Sin
ninguna
vergüenza
Без
стыда
'Cause
we
are
sudamerican
rockers
'Cause
we
are
sudamerican
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericans
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
We
are
sudamerican
rockers
We
are
sudamerican
rockers
Nous
sommes
rockers
sudamericans
Nous
sommes
южноамериканские
рокеры
Rockers
sudamericans
Южноамериканские
рокеры
Rockers
sudamericans
Южноамериканские
рокеры
Rockers
sudamericans
Южноамериканские
рокеры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE GONZALEZ
Attention! Feel free to leave feedback.