Lyrics and translation Los Profetas - Necesito Un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito Un Amor
Мне нужна любовь
Necesito
un
amor
que
me
atienda,
Мне
нужна
любовь,
которая
позаботится
обо
мне,
Y
me
llene
de
besos
И
осыплет
меня
поцелуями,
Caricias,
ternuras,
y
me
dé
su
amor.
Su
corazón
Ласками,
нежностью,
и
подарит
мне
свою
любовь.
Свое
сердце.
Necesito
un
amor
que
se
entregue
Мне
нужна
любовь,
которая
отдастся
A
mí
por
completo
Мне
полностью,
Que
me
lleve
al
cielo
y
me
de
calor.
con
su
pasión
Которая
вознесет
меня
до
небес
и
согреет
меня.
Своей
страстью.
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
Любовь
настолько
совершенная,
что
вызовет
зависть,
Que
me
de
felicidad
Которая
подарит
мне
счастье
Y
que
me
haga
volver
amar
И
заставит
меня
снова
полюбить.
Necesito
un
amor
que
no
tenga
rencor
en
su
pecho
Мне
нужна
любовь,
в
сердце
которой
нет
обиды,
Que
no
sea
malo
por
lo
que
le
han
hecho
Которая
не
озлоблена
из-за
того,
что
с
ней
сделали,
Y
mi
pasado
quiera
olvidar
И
которая
захочет
забыть
мое
прошлое.
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
Любовь
настолько
совершенная,
что
вызовет
зависть,
Que
me
de
felicidad
y
que
me
haga
volver
amar
Которая
подарит
мне
счастье
и
заставит
меня
снова
полюбить.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Un
amor
tan
completo
que
genere
envidia
Любовь
настолько
совершенная,
что
вызовет
зависть,
Que
me
de
felicidad
y
que
me
haga
volver
amar
Которая
подарит
мне
счастье
и
заставит
меня
снова
полюбить.
Necesito
un
amor
que
me
lleve
a
vivir
a
un
mundo
lejos
de
aquí
Мне
нужна
любовь,
которая
унесет
меня
жить
в
мир,
далекий
отсюда,
Lleno
de
alegría
que
me
alegre
la
vida
Полный
радости,
которая
осветит
мою
жизнь,
Un
amor
que
esté
dispuesto
a
entregarse
al
amor
Любовь,
которая
готова
отдаться
любви,
Como
yo.
sin
temor
Как
и
я.
Без
страха.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
enamore,
que
me
enamore
Мне
нужна
любовь,
которая
влюбит
меня,
которая
влюбит
меня.
Yo
necesito
un
amor
que
me
atienda,
que
me
atienda
Мне
нужна
любовь,
которая
позаботится
обо
мне,
которая
позаботится
обо
мне,
Y
que
de
mi
tome
las
riendas
И
которая
возьмет
меня
в
свои
руки,
Que
me
dé
su
cariñito
Которая
подарит
мне
свою
ласку,
Que
me
llene
de
besitos
Которая
осыплет
меня
поцелуями,
Y
de
todo
un
poquito
И
всего
понемножку.
Yo
lo
necesito
aquí
Она
мне
очень
нужна,
Que
se
me
meta
en
el
pecho
Чтобы
она
проникла
в
мое
сердце
Y
que
me
haga
feliz
И
сделала
меня
счастливым,
Que
me
regale
su
amor
Чтобы
она
подарила
мне
свою
любовь,
Todo
su
corazón
Все
свое
сердце,
Que
me
de
calor
Чтобы
она
согрела
меня
En
noches
de
pasión
В
ночи
страсти,
Que
yo
le
diga
Чтобы
я
сказал
ей:
Eres
tú
que
me
desvela
Это
ты
не
даешь
мне
спать,
Y
que
vivamos
una
historia
de
novela
И
чтобы
мы
прожили
историю,
как
в
романе.
Y
levantando
la
copa
И
поднимая
бокал,
Celebrar
con
un
amor
que
a
mí
me
quite
la
ropa
Праздновать
с
любовью,
которая
разденет
меня,
Ey
ya
tu
sabes
quien
es
papa
Эй,
ты
знаешь,
кто
тут
главный,
El
Dj
Gordo
Диджей
Гордо,
El
mismo
de
siempre
Тот
же,
что
и
всегда,
Este
es
un
poco
de
salsa
urbana
Это
немного
городской
сальсы,
Pa'
que
lo
gozes.
pa'
que
lo
gozes
Чтобы
ты
наслаждался.
Чтобы
ты
наслаждался.
Ey
ya
tú
sabes
seguimos
dando
palo
Эй,
ты
знаешь,
мы
продолжаем
зажигать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.