Lyrics and translation Los Punsetes - ESPAÑA CORAZONES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ESPAÑA CORAZONES
ИСПАНИЯ СЕРДЦА
España
es
lo
que
a
mi
me
salga
de
los
cojones
Испания
— это
то,
что
мне
вздумается,
дорогая.
España
porque
si
y
ya
sobran
razones
Испания
просто
так,
и
доводов
не
надо.
España
no
la
mires,
España
no
la
toques
Испанию
не
смотри,
Испании
не
касайся.
España
ojitos
tristes,
España
corazones
Испания
— грустные
глазки,
Испания
— сердца.
España,
España,
España
Испания,
Испания,
Испания,
País,
bandera,
España
Страна,
флаг,
Испания,
Con
mas
tontos
que
listos
Где
дураков
больше,
чем
умных,
Con
mas
fuerza
que
maña
Где
силы
больше,
чем
ловкости,
España,
España,
España
Испания,
Испания,
Испания,
País,
bandera,
España
Страна,
флаг,
Испания,
Con
mas
perros
que
gente
Где
собак
больше,
чем
людей,
Con
hielo
en
las
pestañas
С
ледяными
ресницами.
España
por
encima
de
todos
los
malos
españoles
Испания
превыше
всех
плохих
испанцев,
Con
la
melena
al
viento
С
развевающимися
на
ветру
волосами,
Y
agujeros
de
bala
en
los
pezones
И
пулевыми
отверстиями
в
сосках.
España
es
lo
que
a
mi
me
salga
de
los
cojones
Испания
— это
то,
что
мне
вздумается,
милая.
España
porque
si
y
no
atiendo
razones
Испания
просто
так,
и
доводы
не
слушаю.
España
no
se
estira,
España
no
se
encoge
Испания
не
растягивается,
Испания
не
сжимается,
España
interrogantes,
España
admiraciones
Испания
— вопросы,
Испания
— восхищение.
España,
España,
España
Испания,
Испания,
Испания,
País,
bandera,
España
Страна,
флаг,
Испания,
Con
más
tontos
que
listos
Где
дураков
больше,
чем
умных,
Con
más
fuerza
que
maña
Где
силы
больше,
чем
ловкости.
España,
España,
España
Испания,
Испания,
Испания,
País,
bandera,
España
Страна,
флаг,
Испания,
Con
más
perros
que
gente
Где
собак
больше,
чем
людей,
Con
fuego
en
las
entrañas
С
огнём
в
душе.
La
España
que
molesta
Испания,
которая
раздражает,
La
España
que
no
sabe
Испания,
которая
не
знает,
Donde
seguir
la
fiesta
Где
продолжить
праздник,
La
España
que
madruga
Испания,
которая
рано
встает,
Y
la
que
no
se
acuesta
И
которая
не
ложится
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Gonzalez Martinez, Jorge Garcia Lopez, Ariadna Paniagua Olea, Luis Fernandez Sanz, Manuel Sanchez Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.