Lyrics and translation Los Punsetes - Los Últimos Días de Sodoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Últimos Días de Sodoma
Последние дни Содома
Esta
ciudad
se
merece
un
disgusto,
Этот
город
заслуживает
неприятности,
Un
par
de
verdades
a
la
cara,
Пару
нелицеприятных
истин,
Un
escupitajo,
una
patada,
Плевка,
удар
ногой,
Un
animal
muerto
sobre
la
almohada.
Мертвое
животное
на
подушке.
Esta
ciudad
se
merece
una
plaga
Этот
город
заслуживает
чуму,
Que
cubra
de
langosta
las
fachadas,
Которая
саранчой
окропит
фасады,
Que
no
queden
en
pie
ni
los
cimientos,
Чтобы
не
осталось
даже
фундамента,
Una
obra
de
arte,
un
escarmiento.
Шедевр
искусства,
наказание.
Se
desata
el
fuego
entre
mis
dedos
todopoderosos,
Огонь
между
моими
всемогущими
пальцами,
No
he
encontrado
a
nadie
digno
de
salvarse
entre
vosotros.
Я
не
нашел
никого
достойного
спасения
среди
вас.
Me
llevo
por
delante
en
un
instante
lo
que
sale
al
paso.
Я
уничтожу
все,
что
попадется
на
моем
пути
в
одно
мгновение.
Levanto
una
columna
de
humo
y
cieno
sobre
mis
zapatos.
Я
воздвигну
столб
дыма
и
грязи
над
моими
ногами.
El
último
en
caer
soy
yo.
Я
последний,
кто
падет.
Esta
ciudad
se
merece
un
disgusto,
Этот
город
заслуживает
неприятности,
Un
par
de
verdades
a
la
cara,
Пару
нелицеприятных
истин,
Un
escupitajo,
una
patada,
Плевка,
удар
ногой,
Un
animal
muerto
sobre
la
almohada.
Мертвое
животное
на
подушке.
Esta
ciudad
se
merece
una
plaga
Этот
город
заслуживает
чуму,
Que
cubra
de
langosta
las
fachadas,
Которая
саранчой
окропит
фасады,
Que
no
queden
en
pie
ni
los
cimientos,
Чтобы
не
осталось
даже
фундамента,
Una
obra
de
arte,
un
escarmiento.
Шедевр
искусства,
наказание.
Se
desata
el
fuego
entre
mis
dedos
todopoderosos,
Огонь
между
моими
всемогущими
пальцами,
No
he
encontrado
a
nadie
digno
de
salvarse
entre
vosotros.
Я
не
нашел
никого
достойного
спасения
среди
вас.
Me
llevo
por
delante
en
un
instante
lo
que
sale
al
paso.
Я
уничтожу
все,
что
попадется
на
моем
пути
в
одно
мгновение.
Levanto
una
columna
de
humo
y
cieno
sobre
mis
zapatos.
Я
воздвигну
столб
дыма
и
грязи
над
моими
ногами.
El
último
en
caer
soy
yo.
Я
последний,
кто
падет.
Esta
ciudad
se
merece
un
disgusto
(repetir
x
4)
Этот
город
заслуживает
неприятности
(повторить
x
4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Garcia Lopez, Jose Maria Gonzalez Martinez, Ariadna Paniagua Olea, Gonzalo Prada Conejero, Manuel Sanchez Munoz
Album
LPIV
date of release
04-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.