Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorando por Granada - Remastered
Weinend um Granada - Remastered
Dicen
que
es
verdad
Man
sagt,
es
ist
wahr
Que
se
oye
hablar
Dass
man
jemanden
sprechen
hört
En
las
noches,
cuando
hay
luna
en
las
murallas
In
den
Nächten,
wenn
der
Mond
auf
den
Mauern
steht
Alguien
habla
Jemand
spricht
Nadie
quiere
ir
Niemand
will
hingehen
En
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
Todos
dicen
que
de
noche
está
la
Alhambra
Alle
sagen,
dass
die
Alhambra
nachts
Embrujada
Verwunschen
ist
¡Por
el
moro
de
Granada!
Wegen
des
Mauren
von
Granada!
Dicen
que
es
verdad
Man
sagt,
es
ist
wahr
Que
su
alma
está
Dass
seine
Seele
Encantada
por
perder,
un
día,
Granada
Verwunschen
ist,
weil
er
einst
Granada
verlor
Y
que
lloraba
Und
dass
er
weinte
Cuando
el
sol
se
va
Wenn
die
Sonne
untergeht
Se
le
escucha
hablar
Hört
man
ihn
sprechen
Paseando
su
amargura
por
la
Alhambra
Wie
er
seine
Bitterkeit
durch
die
Alhambra
trägt
Recordando
Sich
erinnernd
Y
llorando
por
Granada
Und
weinend
um
Granada
Dicen
que
es
verdad
Man
sagt,
es
ist
wahr
Que
nunca
se
fue
Dass
er
niemals
fortging
Condenado
está
a
vivir
siempre
en
la
Alhambra
Er
ist
verdammt,
für
immer
in
der
Alhambra
zu
leben
Y
a
llorarla
Und
um
sie
zu
weinen
Al
atardecer
Bei
Sonnenuntergang
Cuentan
que
se
ve
Erzählt
man,
dass
man
sieht
Entre
sombras,
la
figura
de
aquel
moro
Zwischen
Schatten
die
Gestalt
jenes
Mauren
Por
perder
un
día
Granada
Weil
er
einst
Granada
verlor
Dicen
que
es
verdad
Man
sagt,
es
ist
wahr
Que
su
alma
está
Dass
seine
Seele
Encantada
por
perder,
un
día,
Granada
Verwunschen
ist,
weil
er
einst
Granada
verlor
Y
que
lloraba
Und
dass
er
weinte
Cuando
el
sol
se
va
Wenn
die
Sonne
untergeht
Se
le
escucha
hablar
Hört
man
ihn
sprechen
Paseando
su
amargura
por
la
Alhambra
Wie
er
seine
Bitterkeit
durch
die
Alhambra
trägt
Recordando
Sich
erinnernd
Y
llorando
por
Granada
Und
weinend
um
Granada
Y
llorando
por
Granada
Und
weinend
um
Granada
Dicen
que
es
verdad
Man
sagt,
es
ist
wahr
Que
su
alma
está
Dass
seine
Seele
Encantada
por
perder,
un
día,
Granada
Verwunschen
ist,
weil
er
einst
Granada
verlor
Y
que
lloraba
Und
dass
er
weinte
Cuando
el
sol
se
va
Wenn
die
Sonne
untergeht
Se
le
escucha
hablar
Hört
man
ihn
sprechen
Paseando
su
amargura
por
la
Alhambra
Wie
er
seine
Bitterkeit
durch
die
Alhambra
trägt
Recordando
Sich
erinnernd
Y
llorando
por
Granada
Und
weinend
um
Granada
Y
llorando
por
Granada
Und
weinend
um
Granada
Dicen
que
es
verdad
Man
sagt,
es
ist
wahr
Que
su
alma
está
Dass
seine
Seele
Encantada
por
perder,
un
día,
Granada
Verwunschen
ist,
weil
er
einst
Granada
verlor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.g. Grano De Oro
Attention! Feel free to leave feedback.