Lyrics and translation Los Rabanes - Un Millon de Amigos (Live)
Un Millon de Amigos (Live)
Миллион друзей (концертная версия)
Amigos
en
Argentina
que
esos
son
de
verdad
Друзья
в
Аргентине,
вы
настоящие
¡Vamos
Rabanes,
arriba!
Давай,
Рабанес,
вверх!
¡Feliz
cumpleaños!
С
днем
рождения!
Juanchi
Valdeirón,
en
nombre
de
toda
la
banda
un
beso
grande
Хуанчи
Вальдейрон,
от
имени
всей
группы
огромный
поцелуй
¡Esto
se
puso
Sabrosón!
Это
становится
прекрасно!
¡Arriba,
felicidades!
Un
placer
estar
acá
amigos
Вверх,
поздравления!
Рады
быть
здесь,
друзья
Gracias
hermano,
gracias
por
estar
aquí
Спасибо,
брат,
спасибо,
что
ты
здесь
Puerto
Rico
te
quiere,
Latinoamérica
te
quiere
Пуэрто-Рико
любит
тебя,
Латинская
Америка
любит
тебя
Panamá
te
adora
hermano
Панама
обожает
тебя,
брат
Lindo
Panamá
Прекрасная
Панама
Vamos
a
empezar
con
esto,
pero,,,
¿Ustedes
se
acuerda
del
movimiento
"Viva
la
gente"?
Мы
начнем
с
этого,
но...
Вы
помните
движение
"Да
здравствуют
люди"?
Eso
era...
¡Eso!
Vamo′
a
darla
así
Это
было...
Вот
так!
Давайте
так
и
сделаем
Yo
sólo
quiero
mirar
los
campos
Я
только
хочу
смотреть
на
поля
Yo
sólo
quiero
cantar
mi
canto
Я
только
хочу
петь
свою
песню
Pero
no
quiero
cantar
solito
Но
не
хочу
петь
в
одиночку
Desde
Chitré
hasta
San
Miguelito
От
Читре
до
Сан-Мигелито
Quiero
llevar
este
canto
amigo
Я
хочу
донести
эту
песню,
мой
друг,
A
quién
lo
pudiera
necesitar
До
того,
кому
она
может
понадобиться
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Oyoyoyo,
yoyoy
(ska)
Ойойо,
йойой
(ска)
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Yo
sólo
quiero
un
viento
fuerte
(¡Epa!)
Я
хочу
только
сильный
ветер
(Эй!)
Llevar
mi
barco
con
rumbo
norte
Чтоб
мой
корабль
плыл
на
север
Y
en
el
trayecto
voy
a
pescar
И
в
пути
я
буду
ловить
рыбу
Para
dividir
luego
al
arribar
Чтобы
потом
разделить
ее
по
прибытии
Quiero
llevar
este
canto
amigo
Я
хочу
донести
эту
песню,
мой
друг,
A
quién
lo
pudiera
necesitar
До
того,
кому
она
может
понадобиться
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
(give
me
ska)
Ойойо,
йойой
(дайте
мне
ска)
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Yo
quiero
creer
la
paz
del
futuro
Я
хочу
верить
в
мир
будущего
Quiero
tener
un
hogar
sin
muro
Я
хочу
жить
в
доме
без
стен
Quiero
a
mi
hijo
pisando
firme
Я
хочу,
чтобы
мой
сын
твердо
стоял
на
ногах
Cantando
alto,
sonriendo
libre
Пел
громко
и
свободно
улыбался
Quiero
llevar
este
canto
amigo
Я
хочу
донести
эту
песню,
мой
друг,
A
quién
lo
pudiera
necesitar
До
того,
кому
она
может
понадобиться
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Oyoyoyo,
yoyoy
Ойойо,
йойой
Yo
quiero
amor
siempre
en
esta
vida
Я
хочу
любви
всегда
Sentir
calor
de
una
mano
amiga
Чувствовать
тепло
дружеской
руки
Quiero
a
mi
hermano
sonrisa
al
viento
Я
хочу,
чтобы
мой
брат
с
улыбкой
на
лице
шел
навстречу
ветру
Verlo
llorar,
pero
de
contento
Видеть
его
плачущим,
но
от
счастья
Quiero
llevar
este
canto
amigo
Я
хочу
донести
эту
песню,
мой
друг,
A
quién
lo
pudiera
necesitar
До
того,
кому
она
может
понадобиться
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
И
так
петь
еще
громче
Yo
quiero
tener
un
millón
de
amigos
Я
хочу
иметь
миллион
друзей
Y
así
más
fuerte
poder
cantar
(¡Epa!)
И
так
петь
еще
громче
(Эй!)
Let's
get
together
and
Давайте
соберемся
вместе
и
Feel
allright
(¡One
more
time!)
Почувствуем
себя
хорошо
(Еще
раз!)
Let′s
get
together
and
Давайте
соберемся
вместе
и
Feel
allright
(¡Arriba
Los
Pericos!)
Почувствуем
себя
хорошо
(Вперед,
Перикос!)
Let's
get
together
and
Давайте
соберемся
вместе
и
Feel
allright
(¡Wu-ju!)
Почувствуем
себя
хорошо
(У-джу!)
Let's
get
together
and
Давайте
соберемся
вместе
и
Feel
allright
Почувствуем
себя
хорошо
¡Oye,
oye
esto
está
bueno!
Эй,
эй,
это
классно!
¡Alegrías
totales!
Абсолютный
восторг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.