Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Te Fuiste Benito
Warum Bist Du Gegangen, Benito
Me
dejaron
en
la
casa
a
las
3 de
la
mañana
Sie
ließen
mich
um
3 Uhr
morgens
zu
Hause
Sin
palabras,
sin
memoria,
asi
comenzo
la
historia.
Ohne
Worte,
ohne
Erinnerung,
so
begann
die
Geschichte.
Lo
que
dijeron
en
la
calle,
no
le
hagas
mucho
caso
Was
sie
auf
der
Straße
sagten,
beachte
es
nicht
allzu
sehr
Mira
que
no
es
buena
cosa.
no.
Schau,
das
ist
keine
gute
Sache.
Nein.
Y
hoy
estoy
aqui,
profanandote
Und
heute
bin
ich
hier
und
belästige
dich
Mira
como
estoy,
degradandome.
Schau,
wie
ich
bin,
wie
ich
verkomme.
Por
que
te
fuiste
benito
no
ves
que
soy
alcolito
Warum
bist
du
gegangen,
Benito?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
ein
Alki
bin?
Y
ahora
quien
paga
la
cuenta
Und
wer
bezahlt
jetzt
die
Rechnung?
Por
que
te
fuiste
benito.
Warum
bist
du
gegangen,
Benito?
No
creia
en
mucha
cosa,
desde
hace
mucho
tiempo
Ich
glaubte
an
nicht
viel,
seit
langer
Zeit
Pero
me
llego
la
hora
y
esto
no
es
nada
de
cuento
Aber
meine
Stunde
kam,
und
das
ist
kein
Märchen
Soy
devoto
de
la
virgen
y
me
gusta
el
aguardiente
Ich
bin
der
Jungfrau
ergeben
und
mag
den
Schnaps
Dios
me
libre
de
los
males
Gott
bewahre
mich
vor
Übeln
Y
hoy
estoy
aqui,
profanandote
Und
heute
bin
ich
hier
und
belästige
dich
Mira
como
estoy,
degradandome
Schau,
wie
ich
bin,
wie
ich
verkomme
Por
que
te
fuiste
benito,
no
ves
que
soy
alcolito
Warum
bist
du
gegangen,
Benito?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
ein
Alki
bin?
Y
ahora
quien
paga
la
cuenta
Und
wer
bezahlt
jetzt
die
Rechnung?
Por
que
te
fuiste
benito.
(bis)
Warum
bist
du
gegangen,
Benito?
(Wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Perez
Attention! Feel free to leave feedback.