Lyrics and translation Los Razos - Más Chingón Que Ese Buey
Más Chingón Que Ese Buey
Круче, чем этот бык
Oh,
calmado,
calmado,
pinche
cornudo
О,
расслабься,
расслабься,
чертов
рогач!
Soy
más
chingón
que
ese
buey
Я
круче,
чем
этот
бык,
Que
se
la
echa
de
cabrón
Который
прикидывается
крутым.
Pues
ya
se
lo
he
demostrado
Я
уже
это
ему
доказал,
Pinche
vato
mandilón
Чертёнок
в
юбке.
A
mí
tú
me
la
persinas
Я
тебя
даже
не
замечаю,
Eres
pájaro
nalgón
Ты
полный
ноль.
Por
ahí
me
dieron
color
До
меня
дошли
слухи,
Que
no
te
caigo
pa'
compa
Что
ты
меня
совсем
не
уважаешь.
Tú
a
mí
me
caes
en
los
huevos
А
мне
на
тебя
плевать,
De
eso
no
te
quepa
duda
В
этом
можешь
не
сомневаться.
Pinche
charro
monta
perros
Будь
проклят,
ковбой,
развратник,
Te
anda
matando
la
cruda
Ты
просто
дохляк.
La
envidia
que
tú
me
tienes
Зависть,
которую
ты
ко
мне
испытываешь,
Yo
sé
que
es
por
mis
mujeres
Вызвана
моими
женщинами.
Pero
tú
ya
no
paraguas
Но
ты
уже
никому
не
нужен,
No
sé
para
que
las
quieres
Так
к
чему
их
тебе?
Te
traigo
una
a
tu
medida
Я
подберу
тебе
кого-нибудь,
De
a
cuarta
si
la
prefieres
С
четвертой
грудью,
раз
тебе
так
нравится.
Compitas,
si
supieran
el
orgullo
que
siento
Бро,
если
бы
вы
знали,
как
я
горжусь
тем,
Es
el
Becel
del
puritito
Michoacán
Что
я
из
настоящего
Мичоакана.
Y
arriba
México,
hijos
de
María
Morales
(ja,
ja...)
Да
здравствует
Мексика,
дети
Марии
Моралес!
Te
duele
que
te
lo
diga
Тебе
больно
слышать,
Que
soy
más
chingón
que
tú
Что
я
круче
тебя.
Yo
te
lo
he
dicho
mil
veces
Я
тебе
уже
тысячу
раз
говорил,
Que
a
mí
me
la
tururú
Что
мне
на
тебя
плевать!
Un
michoacano
no
se
abre
Настоящий
мичоаканец
не
будет
кланяться
A
un
charrito
como
tú
Такому
дешёвому
ковбою,
как
ты.
Ya
no
engañes
a
mi
gente
Перестань
обманывать
моих
земляков,
Que
eres
tú
de
Michoacán
Говоря,
что
ты
из
Мичоакана.
Debería
de
darte
pena
Тебе
должно
быть
стыдно,
A
tu
estado
despreciar
Что
ты
так
позоришь
свой
штат.
Que
viva
todo
Jalisco
Да
здравствует
весь
Халиско,
Y
también
mi
Michoacán
И
мой
родной
Мичоакан
также.
Más
vale
que
no
le
busques
Лучше
не
лезь
на
рожон,
Te
puedo
curar
tus
males
Могу
избавить
тебя
от
всех
проблем.
Te
puedo
poner
un
cohete
Могу
засунуть
тебе
петарду,
Allá
por
donde
ya
sabes
Туда,
куда
ты
сам
знаешь.
Mis
morras
no
andan
con
lacras
Мои
девчонки
не
связываются
с
неудачниками,
Que
ya
ocupan
inyectarse
Им
нужны
настоящие
мужики,
а
не
наркоманы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sacramento Ramírez
Attention! Feel free to leave feedback.