Los Razos - Tirando Party - translation of the lyrics into German

Tirando Party - Los Razostranslation in German




Tirando Party
Party Schmeißen
La paso tirando party,
Ich schmeiße ständig Partys,
Las plebitas que no falten.
Die Mädels dürfen nicht fehlen.
Ya va a empezar la pisteada,
Das Besäufnis geht gleich los,
No quiero que se me rajen.
Ich will nicht, dass sich jemand verzieht.
Al cielo aviento un suspiro,
Ich werfe einen Seufzer zum Himmel,
Nunca me trae mis bebidas.
Er bringt mir nie meine Getränke.
Que me traigan Rémy Martin,
Sie sollen mir Rémy Martin bringen,
También Buchanan's y Chivas.
Auch Buchanan's und Chivas.
Si yo ni borrando acho, muchachos, si yo ni acho borrando,
Ich kann nicht mal betrunken "acho" sagen, Jungs, nicht mal "acho", wenn ich betrunken bin,
Ni cuando apenas van dos tomesas helodia que me cervé,
Nicht mal, wenn ich gerade erst zwei eiskalte Bier getrunken habe,
Y ya saben que andando madre, compadre, a ya me vale pedo el dinero,
Und ihr wisst ja, wenn ich drauf bin, Kumpel, ist mir das Geld scheißegal,
Y rájese el que se vieja y hablando de viejas son un placer.
Und wer sich verzieht, ist ein Feigling, und wo wir gerade von Frauen reden, sie sind ein Vergnügen.
La paso tirando party,
Ich schmeiße ständig Partys,
Las plebitas que no falten.
Die Mädels dürfen nicht fehlen.
Ya va a empezar la pisteada,
Das Besäufnis geht gleich los,
No quiero que se me rajen.
Ich will nicht, dass sich jemand verzieht.
Al cielo aviento un suspiro,
Ich werfe einen Seufzer zum Himmel,
Nunca me trae mis bebidas.
Er bringt mir nie meine Getränke.
Que me traigan Rémy Martin,
Sie sollen mir Rémy Martin bringen,
También Buchanan's y Chivas.
Auch Buchanan's und Chivas.
Si yo ni borrando acho, muchachos, si yo ni acho borrando,
Ich kann nicht mal betrunken "acho" sagen, Jungs, nicht mal "acho", wenn ich betrunken bin,
Ni cuando apenas van dos tomesas helodia que me cervé,
Nicht mal, wenn ich gerade erst zwei eiskalte Bier getrunken habe,
Y ya saben que andando madre, compadre, a ya me vale pedo el dinero,
Und ihr wisst ja, wenn ich drauf bin, Kumpel, ist mir das Geld scheißegal,
Y rájese el que se vieja y hablando de viejas son un placer.
Und wer sich verzieht, ist ein Feigling, und wo wir gerade von Frauen reden, sie sind ein Vergnügen.
Si yo ni borrando acho, muchachos, si yo ni acho borrando,
Ich kann nicht mal betrunken "acho" sagen, Jungs, nicht mal "acho", wenn ich betrunken bin,
Ni cuando apenas van dos tomesas helodia que me cervé,
Nicht mal, wenn ich gerade erst zwei eiskalte Bier getrunken habe,
Y ya saben que andando madre, compadre, a ya me vale pedo el dinero,
Und ihr wisst ja, wenn ich drauf bin, Kumpel, ist mir das Geld scheißegal,
Y rájese el que se vieja y hablando de viejas son un placer.
Und wer sich verzieht, ist ein Feigling, und wo wir gerade von Frauen reden, sie sind ein Vergnügen.





Writer(s): Felipe De Jesus Tejas De Paz


Attention! Feel free to leave feedback.