Los Rebeldes - La Noche Es Larga - translation of the lyrics into German

La Noche Es Larga - Los Rebeldestranslation in German




La Noche Es Larga
Die Nacht ist lang
Nunca lamentes lo que hiciste ayer
Bereue niemals, was du gestern getan hast,
Si hoy por la noche volveremos a beber.
Wenn wir heute Nacht wieder trinken werden.
Si hoy al despertar no sabes donde estás
Wenn du heute beim Aufwachen nicht weißt, wo du bist,
Aclárate chica y dime dónde vas.
Komm zur Besinnung, Mädchen, und sag mir, wohin du gehst.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Allí en el fondo del pequeño bar
Dort hinten in der kleinen Bar,
Ves a las parejas, no les hace falta hablar.
Siehst du die Paare, sie brauchen nicht zu reden.
Amores y promesas se discutirán
Liebschaften und Versprechen werden diskutiert,
Y muchas otras hoy empezarán.
Und viele andere werden heute beginnen.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
La noche es larga,
Die Nacht ist lang,
Si tu la quieres hacer durar.
Wenn du sie dauern lassen willst.
No tengo prisa,
Ich habe keine Eile,
Tan solo quiero disfrutar.
Ich will nur genießen.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Si en el espejo ves al despertar
Wenn du beim Aufwachen im Spiegel
Otra cara y otra cama atrévete a mirar.
Ein anderes Gesicht und ein anderes Bett siehst, wage es hinzuschauen.
No creas que es muy tarde, ya ves donde estás.
Glaube nicht, dass es zu spät ist, du siehst ja, wo du bist.
Disfruta entre mis brazos, no lo pienses más.
Genieße es in meinen Armen, denke nicht weiter darüber nach.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.
Porque la noche es larga, la carne es débil
Denn die Nacht ist lang, das Fleisch ist schwach,
Y en esas horas manda el corazón.
Und in diesen Stunden befiehlt das Herz.





Writer(s): Daniel Nello


Attention! Feel free to leave feedback.