Lyrics and translation Los Rebujitos feat. Belén Rodas - Desordenada
A
veces
no
sé
Иногда
я
не
знаю
¿Qué
es
de
esta
vida,
qué
hago
aquí?
Что
такое
эта
жизнь,
что
я
здесь
делаю?
¿Cuál
es
la
misión?
Какова
моя
миссия?
Si
somos
solo
un
resplandor
Если
мы
всего
лишь
отблеск
Y
sentir
que
pasa
el
tiempo,
no
hay
luz
И
чувствую,
что
время
уходит,
нет
света
Si
no
me
encuentro,
ni
en
una
mirada
me
encuentro
Если
я
не
нахожу
себя,
даже
в
глазах
я
себя
не
нахожу
Mis
días
ya
sin
argumentos,
sin
nada
que
descubrir
Мои
дни
уже
без
аргументов,
без
чего-то
нового
Desordenada
Беспорядочная
Maldita
está
mi
alma,
sola
y
desordenada
Проклята
моя
душа,
одинокая
и
беспорядочная
Me
pierdo
por
las
noches
por
lugares
de
al
alba
Я
блуждаю
ночами
по
местам,
где
рождается
рассвет
Camino
preguntando
por
mi
porvenir
Я
иду,
спрашивая
о
своем
будущем
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
беспорядочная
Maldita
está
mi
alma,
sola
y
desordenada
Проклята
моя
душа,
одинокая
и
беспорядочная
Esquivo
los
demonios
pero
a
veces
me
atrapan
Я
уклоняюсь
от
демонов,
но
иногда
они
меня
ловят
Volviendo
al
laberinto
donde
sé
salir
Возвращаясь
к
лабиринту,
где
я
знаю,
как
выйти
Me
vuelvo
a
perder,
ahogándome
de
sol
a
sol
Я
снова
теряюсь,
задыхаясь
от
рассвета
до
заката
Una
y
otra
vez,
caigo
en
la
garras
del
dolor
Снова
и
снова,
я
попадаю
в
лапы
боли
Voy
de
pié,
sin
pudor
Я
иду,
не
стыдясь
Si
no
me
encuentro
Если
я
не
нахожу
себя
Ni
en
una
mirada
me
encuentro
Даже
в
глазах
я
себя
не
нахожу
Mis
días
ya
sin
argumentos
Мои
дни
уже
без
аргументов
Sin
nada
que
descubrir
Без
чего-то
нового
Desordenada
Беспорядочная
Maldita
está
mi
alma,
sola
y
desordenada
Проклята
моя
душа,
одинокая
и
беспорядочная
Me
pierdo
por
las
noches
por
lugares
de
al
alba
Я
блуждаю
ночами
по
местам,
где
рождается
рассвет
Camino
preguntando
por
mi
porvenir
Я
иду,
спрашивая
о
своем
будущем
Sola
y
desordenada
Одинокая
и
беспорядочная
Maldita
está
mi
alma,
sola
y
desordenada
Проклята
моя
душа,
одинокая
и
беспорядочная
Esquivo
los
demonios
pero
a
veces
me
atrapan
Я
уклоняюсь
от
демонов,
но
иногда
они
меня
ловят
Volviendo
al
laberinto
donde
sé
salir
Возвращаясь
к
лабиринту,
где
я
знаю,
как
выйти
Desordenada
Беспорядочная
Maldita
está
mi
alma,
sola
y
desordenada
Проклята
моя
душа,
одинокая
и
беспорядочная
Me
pierdo
por
las
noches
por
lugares
de
al
alba
Я
блуждаю
ночами
по
местам,
где
рождается
рассвет
Camino
preguntando
por
mi
porvenir
Я
иду,
спрашивая
о
своем
будущем
Desordenada
Беспорядочная
Desordenada
Беспорядочная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.