Lyrics and translation Los Rebujitos - A Dos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivimos
la
nostalgia
de
la
vida,
Мы
живем
с
ностальгией
по
жизни,
Sufrimos
el
castigo
del
destino,
Страдаем
от
наказания
судьбы,
Con
lo
bonita
y
corta
que
es
la
vida,
Какой
красивой
и
короткой
является
жизнь,
Devieramos
de
ser
mejor
amigo.
Мы
должны
быть
лучшими
друзьями.
No
se
como
ni
cuando
sucedio,
Я
не
знаю,
как
и
когда
это
случилось,
Eran
tan
buenos
nobles
y
sencillos,
Они
были
такими
добрыми,
благородными
и
простыми,
Pero
el
señor
la
muerte
le
mando,
Но
госпожа
смерть
послала
за
ними,
Dejando
para
siempre
este
camino.
Оставив
навсегда
этот
путь.
Yo
le
die
farruquito
mio
ven
con
papa,
Я
сказал,
мой
Фаррукито,
иди
с
папой,
El
me
dijo
papa
no
que
yo
me
voy
con
este,
Он
сказал
мне,
папа,
нет,
я
пойду
с
этим,
En
la
curva
mala
de
la
calle
de
la
nueva,
На
плохом
повороте
улицы
Новой,
Los
dos
se
encontraron
para
siempre
aqui
la
muerte.
Они
оба
встретились
со
смертью
здесь
навсегда.
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
La
pobre
de
esa
familia,
Бедная
эта
семья,
Siempre
vivira
con
ella.
Всегда
будет
жить
с
этим.
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
La
pobre
de
esa
familia,
Бедная
эта
семья,
Siempre
vivira
con
ella.
Всегда
будет
жить
с
этим.
Dearon
este
mundo
para
siempre,
Покинули
этот
мир
навсегда,
Los
que
lo
conocian
yo
los
vi
llorar
Те,
кто
их
знал,
я
видел,
как
они
плакали,
Pues
tuve
un
presenciado
y
fue
en
sevilla,
Ведь
я
был
свидетелем,
и
это
было
в
Севилье,
Una
tarde
maligna
y
mal
logra.
Злым
и
злополучным
вечером.
Su
padre
vuelve
a
casa
y
no
le
encuentra,
Его
отец
возвращается
домой
и
не
находит
его,
Y
mira
como
un
loco
su
retrato,
И
смотрит,
как
безумный,
на
его
портрет,
Pasa
los
dias
sin
hablar
con
nadie,
Проводит
дни,
не
разговаривая
ни
с
кем,
Diciendole
al
señor
te
lo
has
llevao.
Говоря
Господу,
ты
забрал
его.
Yo
le
die
farruquito
mio
ven
con
papa,
Я
сказал,
мой
Фаррукито,
иди
с
папой,
El
me
dijo
papa
no
que
yo
me
voy
con
este,
Он
сказал
мне,
папа,
нет,
я
пойду
с
этим,
En
la
curva
mala
de
la
calle
de
la
nueva,
На
плохом
повороте
улицы
Новой,
Los
dos
se
encontraron
para
siempre
aqui
la
muerte.
Они
оба
встретились
со
смертью
здесь
навсегда.
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
La
pobre
de
esa
familia,
Бедная
эта
семья,
Siempre
vivira
con
ella.
Всегда
будет
жить
с
этим.
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
Llora
que
tiene
una
pena,
Плачет,
ведь
у
нее
горе,
La
pobre
de
esa
familia,
Бедная
эта
семья,
Siempre
vivira
con
ella.
Всегда
будет
жить
с
этим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Torregrosa Alcaraz, Juan Antonio Jimenez Muãoz
Attention! Feel free to leave feedback.