Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Te Irás
Jetzt wirst du gehen
Pasa,
cada
segundo,
cada
minuto
que
pasa
Es
vergeht,
jede
Sekunde,
jede
Minute,
die
vergeht
Es
una
eternidad
perdiendote
en
el
alma
Es
ist
eine
Ewigkeit,
dich
in
der
Seele
zu
verlieren
Vuelve
la
lucha
en
la
que
hay
que
batallar...
Der
Kampf
kehrt
zurück,
in
dem
man
kämpfen
muss...
Sorbo,
sorbito
a
sorbo
me
despido
con
coraje
Schluck,
Schlückchen
für
Schlückchen
verabschiede
ich
mich
mit
Mut
Camino
contra
a
ti,
respiro,
cojo
aire
Ich
gehe
meinen
Weg,
atme,
hole
Luft
Y
en
cada
paso
voy
dejandote
pasar...
Und
bei
jedem
Schritt
lasse
ich
dich
ziehen...
Voy
haciendome
fuerte
mientras
te
veo
marchar
Ich
werde
stark,
während
ich
dich
gehen
sehe
Voy
retando
a
mi
mente
pero
esto
me
sale
mal...
Ich
fordere
meinen
Verstand
heraus,
aber
das
geht
schief...
Y
ahora
te
iras,
y
al
recordar
Und
jetzt
wirst
du
gehen,
und
beim
Erinnern
Cuanto
tuvimos,
porque
olvidamos
Wie
viel
wir
hatten,
warum
wir
vergaßen
Fuimos
los
dueños
del
mar
y
dejamos
Wir
waren
die
Herren
des
Meeres
und
ließen
zu
Que
se
vaciaran
hasta
llegar
a
asimilarlo...
Dass
es
sich
leerte,
bis
wir
es
begriffen...
Y
como
será?
Quien
te
amará?
Und
wie
wird
es
sein?
Wer
wird
dich
lieben?
Cual
sera
el
beso
que
te
desarme?
Welcher
Kuss
wird
dich
entwaffnen?
Quien
sera
el
dueño
de
tus
lunares?
Wer
wird
der
Herr
deiner
Muttermale
sein?
Quien
contará
los
pasos
que
da
hasta
tu
calle?
Wer
wird
die
Schritte
zählen,
die
er
zu
deiner
Straße
macht?
Cielo,
cuando
te
pienso
simplemente
miro
al
cielo
Liebling,
wenn
ich
an
dich
denke,
schaue
ich
einfach
zum
Himmel
Y
me
pregunto
si
en
tu
olvido
llevo
tiempo
Und
ich
frage
mich,
ob
du
mich
schon
lange
vergessen
hast
O
como
yo,
te
va
costando
caminar...
Oder
ob
es
dir,
wie
mir,
schwerfällt
weiterzugehen...
Ando,
poquito
a
poco
pero
sigo
caminando
Ich
gehe,
Stück
für
Stück,
aber
ich
gehe
weiter
Aunque
el
saber
que
llevaré
aquí
arrastrando
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
hier
mitschleppen
werde
Partes
de
ti
que
siempre
me
acompañaran
Teile
von
dir,
die
mich
immer
begleiten
werden
Voy
haciendome
fuerte
mientras
te
veo
marchar
Ich
werde
stark,
während
ich
dich
gehen
sehe
Voy
retando
a
mi
mente
pero
esto
me
sale
mal...
Ich
fordere
meinen
Verstand
heraus,
aber
das
geht
schief...
Y
ahora
te
iras,
y
al
recordar
Und
jetzt
wirst
du
gehen,
und
beim
Erinnern
Cuanto
tuvimos,
porque
olvidamos
Wie
viel
wir
hatten,
warum
wir
vergaßen
Fuimos
los
dueños
del
mar
y
dejamos
Wir
waren
die
Herren
des
Meeres
und
ließen
zu
Que
se
vaciaran
hasta
llegar
a
asimilarlo...
Dass
es
sich
leerte,
bis
wir
es
begriffen...
Y
como
será?
Quien
te
amará?
Und
wie
wird
es
sein?
Wer
wird
dich
lieben?
Cual
sera
el
beso
que
te
desarme?
Welcher
Kuss
wird
dich
entwaffnen?
Quien
sera
el
dueño
de
tus
lunares?
Wer
wird
der
Herr
deiner
Muttermale
sein?
Quien
contará
los
pasos
que
da
hasta
tu
calle?
Wer
wird
die
Schritte
zählen,
die
er
zu
deiner
Straße
macht?
Voy
haciendome
fuerte
mientras
te
veo
marchar
Ich
werde
stark,
während
ich
dich
gehen
sehe
Voy
retando
a
mi
mente
pero
esto
me
sale
mal...
Ich
fordere
meinen
Verstand
heraus,
aber
das
geht
schief...
Y
ahora
te
iras,
y
al
recordar
Und
jetzt
wirst
du
gehen,
und
beim
Erinnern
Cuanto
tuvimos,
porque
olvidamos
Wie
viel
wir
hatten,
warum
wir
vergaßen
Fuimos
los
dueños
del
mar
y
dejamos
Wir
waren
die
Herren
des
Meeres
und
ließen
zu
Que
se
vaciaran
hasta
llegar
a
asimilarlo...
Dass
es
sich
leerte,
bis
wir
es
begriffen...
Y
como
será?
Quien
te
amará?
Und
wie
wird
es
sein?
Wer
wird
dich
lieben?
Cual
sera
el
beso
que
te
desarme?
Welcher
Kuss
wird
dich
entwaffnen?
Quien
sera
el
dueño
de
tus
lunares?
Wer
wird
der
Herr
deiner
Muttermale
sein?
Quien
contará
los
pasos
que
da
hasta
tu
calle?
Wer
wird
die
Schritte
zählen,
die
er
zu
deiner
Straße
macht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.