Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Beso
Дай мне поцелуй
Qué
tal
cómo
te
va?
Как
дела,
как
поживаешь?
Ahora
te
veo
mucho
más
guapa
Сейчас
ты
выглядишь
еще
красивее.
Yo
sigo
aqui
en
el
barrio,
Я
все
еще
здесь,
в
квартале,
Nunca
perdí
la
esperanza
Никогда
не
терял
надежды,
De
que
algún
dia
volvieras
Что
однажды
ты
вернешься
Y
crucemos
las
miradas,
las
miradas...
И
наши
взгляды
встретятся,
встретятся...
Te
tengo
aqui
delante
Ты
здесь,
передо
мной,
Y
no
me
salen
las
palabras
И
у
меня
нет
слов,
Esas
que
tantas
noches
Тех,
что
столько
ночей
En
silencio
repasaba
Я
молча
репетировал
Por
si
este
momento
На
случай,
если
этот
момент
Algun
dia
se
presentaba,
Когда-нибудь
настанет,
No
me
sirvió
de
nada.
Это
не
помогло.
Mírame,
por
favor,
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
Dime
si
en
mis
ojos
no
ves
el
amor
Скажи,
разве
в
моих
глазах
ты
не
видишь
любовь?
Si
lo
sientes
ven
y
dame
un
beso
Если
чувствуешь,
подойди
и
поцелуй
меня.
No
perdamos
más
el
tiempo,
Не
будем
больше
терять
времени,
Dame
un
beso...
Поцелуй
меня...
Acércate
si
temor,
Подойди
без
страха,
Cojeme
de
la
mano
y
siente
el
calor
Возьми
меня
за
руку
и
почувствуй
тепло,
Que
siento,
niña,
en
este
momento,
Которое
я
чувствую,
девочка,
в
этот
момент,
No
perdamos
más
el
tiempo,
Не
будем
больше
терять
времени,
Dame
un
beso...
Поцелуй
меня...
Por
ti
camira
un
desierto
más
ardiente,
Ради
тебя
я
пройду
самую
жаркую
пустыню,
Por
ti
renunciaría
al
deseo
más
convincente,
Ради
тебя
я
откажусь
от
самого
заманчивого
желания,
Por
ti,
que
has
sido
lo
más
bueno
de
mi
vida,
Ради
тебя,
ведь
ты
была
лучшим,
что
было
в
моей
жизни,
Aquí
sigue
tu
foto,
Здесь
все
еще
твоя
фотография,
La
miro
todos
los
días
Я
смотрю
на
нее
каждый
день.
Siempre
tuve
la
esperanza
Я
всегда
надеялся,
De
que
tú
regresarías,
Что
ты
вернешься,
Has
tardado
bastante
Ты
долго
не
появлялась,
Pero
no
te
eché
al
olvido,
Но
я
не
забыл
тебя,
No
te
eché
al
olvido...
Не
забыл
тебя...
Mírame,
por
favor,
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
Dime
si
en
mis
ojos
no
ves
el
amor
Скажи,
разве
в
моих
глазах
ты
не
видишь
любовь?
Si
lo
sientes
ven
y
dame
un
beso
Если
чувствуешь,
подойди
и
поцелуй
меня.
No
perdamos
más
el
tiempo,
Не
будем
больше
терять
времени,
Dame
un
beso...
Поцелуй
меня...
Acércate
si
temor,
Подойди
без
страха,
Cojeme
de
la
mano
y
siente
el
calor
Возьми
меня
за
руку
и
почувствуй
тепло,
Que
siento,
niña,
en
este
momento,
Которое
я
чувствую,
девочка,
в
этот
момент,
No
perdamos
más
el
tiempo,
Не
будем
больше
терять
времени,
Dame
un
beso...
Поцелуй
меня...
Mírame,
por
favor,
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
Dime
si
en
mis
ojos
no
ves
el
amor
Скажи,
разве
в
моих
глазах
ты
не
видишь
любовь?
Si
lo
sientes
ven
y
dame
un
beso
Если
чувствуешь,
подойди
и
поцелуй
меня.
No
perdamos
más
el
tiempo,
Не
будем
больше
терять
времени,
Dame
un
beso...
Поцелуй
меня...
Acércate
si
temor,
Подойди
без
страха,
Cojeme
de
la
mano
y
siente
el
calor
Возьми
меня
за
руку
и
почувствуй
тепло,
Que
siento,
niña,
en
este
momento,
Которое
я
чувствую,
девочка,
в
этот
момент,
No
perdamos
más
el
tiempo,
Не
будем
больше
терять
времени,
Dame
un
beso...
Поцелуй
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia, Manuel Gonzalez Vera
Attention! Feel free to leave feedback.