Lyrics and translation Los Rebujitos - Las Pequeñas Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Pequeñas Cosas
The Little Things
Hoy
le
canto
al
paso
de
mis
días
Today
I
sing
about
my
daily
routine
A
mi
tierra
To
my
homeland
A
la
gente
sencilla
To
simple
people
A
los
callejones
con
los
olores
a
azahar
To
the
alleys
with
the
scents
of
orange
blossom
A
los
atardeceres
que
me
da
mi
mar
To
the
sunsets
that
my
sea
gives
me
¿Pero
como
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Son
las
que
hacen
grandes
They
are
the
ones
that
make
the
big
things
great
Breve
pasan
los
días
The
days
pass
by
quickly
Como
un
ratito
en
el
escalón
Like
a
moment
on
the
step
Un
día
frío
bajo
el
sol
A
cold
day
in
the
sun
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Ir
bajo
la
lluvia
silbando
tus
melodías
Walking
in
the
rain
whistling
your
melodies
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Three
by
four
in
February
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Three
by
four
in
February
El
recuerdo
que
saca
una
sonrisa
The
memory
that
brings
a
smile
Ese
amigo
que
siempre
te
vacila
That
friend
who
always
teases
you
Esas
madrugadas
que
solíamos
pasar
Those
early
mornings
we
used
to
spend
Contando
batallitas
que
perdurarán
Telling
tales
that
will
endure
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Son
las
que
hacen
grandes
They
are
the
ones
that
make
the
big
things
great
Breve
pasan
los
días
The
days
pass
by
quickly
Como
un
ratito
en
el
escalón
Like
a
moment
on
the
step
Un
día
frío
bajo
el
sol
A
cold
day
in
the
sun
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Ir
bajo
la
lluvia
silbando
tus
melodías
Walking
in
the
rain
whistling
your
melodies
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Three
by
four
in
February
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Three
by
four
in
February
Pero
sigue
soñando
But
keep
dreaming
O
levántate
y
sueña
Or
get
up
and
dream
No
por
encima
de
nadie
Never
above
anyone
else
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Son
las
que
hacen
grandes
They
are
the
ones
that
make
the
big
things
great
Breve
pasan
los
días
The
days
pass
by
quickly
Como
un
ratito
en
el
escalón
Like
a
moment
on
the
step
Un
día
frío
bajo
el
sol
A
cold
day
in
the
sun
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Son
las
que
hacen
grandes
They
are
the
ones
that
make
the
big
things
great
Breve
pasan
los
días
The
days
pass
by
quickly
Como
un
ratito
en
el
escalón
Like
a
moment
on
the
step
Un
día
frío
bajo
el
sol
A
cold
day
in
the
sun
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
But
what
would
it
be
like
without
the
little
things
in
life?
Ir
bajo
la
lluvia
silbando
tus
melodías
Walking
in
the
rain
whistling
your
melodies
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Three
by
four
in
February
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Three
by
four
in
February
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.