Lyrics and translation Los Rebujitos - Olvidarte Será Mi Regalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte Será Mi Regalo
Забыть тебя будет моим подарком
Hoy
sale
el
sol
Сегодня
выходит
солнце
Y
vuelve
a
mi
ese
momento
И
возвращается
ко
мне
тот
момент,
Que
recuerdo
las
miradas
Когда
я
вспоминаю
взгляды,
Esos
ratitos
Эти
мгновения,
Los
recortes
de
tu
cuerpo
Изгибы
твоего
тела,
El
caminar
sin
saber
donde
Прогулки
без
цели,
En
fin,
ya
ves
Ну,
в
общем,
ты
понимаешь.
Y
en
pleno
silencio
И
в
полной
тишине
Aguantaré
las
tempestades
que
apoderan
mis
sueños
Выдержу
бури,
овладевающие
моими
снами,
El
corazón
esforzaré
aunque
cueste
reconocerlo
Принужу
свое
сердце,
хоть
и
трудно
это
признать.
Perdona
amor
son
tus
besos
Прости,
любовь
моя,
это
твои
поцелуи,
Los
que
un
dia
loco
me
dejaron
Те,
что
однажды
безумно
меня
оставили.
Se
hace
lento
Это
происходит
медленно,
Bastante
lento
Довольно
медленно.
Olvidarte
será
mi
regalo
Забыть
тебя
будет
моим
подарком,
Aunque
duela
será
mi
regalo
Даже
если
это
больно,
будет
моим
подарком.
Perdona
amor
son
tus
besos
Прости,
любовь
моя,
это
твои
поцелуи,
Los
que
un
dia
loco
me
dejaron
Те,
что
однажды
безумно
меня
оставили.
Noches
eternas
Вечные
ночи,
Días
sin
tregua
Дни
без
передышки.
Olvidarte
será
mi
regalo
Забыть
тебя
будет
моим
подарком,
Aunque
duela
sera
mi
regalo
Даже
если
это
больно,
будет
моим
подарком.
Vida
sin
ti
Жизнь
без
тебя,
Sin
ti
vida
Без
тебя
жизнь,
No
me
sostengo
Я
не
могу
устоять.
Me
confundo
en
ocasiones
Я
путаюсь
порой,
Veo
tu
rostro
en
otros
cuerpos
Вижу
твое
лицо
в
других
телах.
Error
es
compararte
Ошибка
— сравнивать
тебя,
Siempre
muero
en
el
intento
Я
всегда
погибаю
в
попытке.
Perdona
amor
son
tus
besos
Прости,
любовь
моя,
это
твои
поцелуи,
Los
que
un
dia
loco
me
dejaron
Те,
что
однажды
безумно
меня
оставили.
Se
hace
lento
Это
происходит
медленно,
Bastante
lento
Довольно
медленно.
Olvidarte
será
mi
regalo
Забыть
тебя
будет
моим
подарком,
Aunque
duela
será
mi
regalo
Даже
если
это
больно,
будет
моим
подарком.
Perdona
amor
son
tus
besos
Прости,
любовь
моя,
это
твои
поцелуи,
Los
que
un
dia
loco
me
dejaron
Те,
что
однажды
безумно
меня
оставили.
Noches
eternas
Вечные
ночи,
Días
sin
tregua
Дни
без
передышки.
Olvidarte
será
mi
regalo
Забыть
тебя
будет
моим
подарком,
Aunque
duela
sera
mi
regalo
Даже
если
это
больно,
будет
моим
подарком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.