Los Rebujitos - Pensar en Ti - translation of the lyrics into German

Pensar en Ti - Los Rebujitostranslation in German




Pensar en Ti
An Dich Denken
Recuerdo aquél momento
Ich erinnere mich an jenen Moment
Recuerdo esa mirada
Ich erinnere mich an diesen Blick
Y siento que se me escapa la vida
Und ich fühle, dass mir das Leben entgleitet
Si no eres tu quien cura mis heridas
Wenn nicht du es bist, die meine Wunden heilt
Anelo estar contigo
Ich sehne mich danach, bei dir zu sein
Y es una dulce amargura
Und es ist eine süße Bitterkeit
Un alegre tormento
Eine fröhliche Qual
Si el deseo despierta lo prohibido,
Wenn das Verlangen das Verbotene weckt,
Tengo miedo de amarte
Habe ich Angst, dich zu lieben
Y lo hago en silencio.
Und ich tue es im Stillen.
Porque tengo miedo de perder la cabeza
Denn ich habe Angst, den Kopf zu verlieren
Y enamorarme
Und mich zu verlieben
Y aunque tenga miedo de sufrir otra vez
Und obwohl ich Angst habe, wieder zu leiden
No quiero pensar que pudo ser y no fue.
Möchte ich nicht denken, was hätte sein können und nicht war.
Y solo puedo pensar en ti
Und ich kann nur an dich denken
Y solo quiero vivir por ti
Und ich will nur für dich leben
Recordando cada momento
Mich an jeden Moment erinnernd
Contando el tiempo que nos quede por vivir.
Die Zeit zählend, die uns noch zu leben bleibt.
Solo puedo pedir perdón,
Ich kann nur um Verzeihung bitten,
Solo queda decir adiós,
Es bleibt nur, Lebewohl zu sagen,
Como le digo a mi corazón
Wie sage ich meinem Herzen,
Que aunque estés aquí
Dass, obwohl du hier bist,
Nunca serás para mí.
Du niemals für mich sein wirst.
Hay amores que matan
Es gibt Lieben, die töten
Pero nunca mueren.
Aber niemals sterben.
No tengas miedo a soñar
Hab keine Angst zu träumen
Que vivir es arriesgar.
Denn leben heißt riskieren.
Y me atormenta mi memoria
Und meine Erinnerung quält mich
Si no vivimos juntos la misma historia
Wenn wir nicht zusammen dieselbe Geschichte leben
Si no rozas mi cuerpo
Wenn du meinen Körper nicht berührst
Si no rodamos en la misma noria.
Wenn wir nicht im selben Riesenrad fahren.
Porque tengo miedo de perder la cabeza
Denn ich habe Angst, den Kopf zu verlieren
Y enamorarme
Und mich zu verlieben
Y aunque tenga miedo de sufrir otra vez
Und obwohl ich Angst habe, wieder zu leiden
No quiero pensar que pudo ser y no fue.
Möchte ich nicht denken, was hätte sein können und nicht war.
Y solo puedo pensar en ti
Und ich kann nur an dich denken
Y solo quiero vivir por ti
Und ich will nur für dich leben
Recordando cada momento
Mich an jeden Moment erinnernd
Contando el tiempo que nos quede por vivir.
Die Zeit zählend, die uns noch zu leben bleibt.
Solo puedo pedir perdón,
Ich kann nur um Verzeihung bitten,
Solo queda decir adiós,
Es bleibt nur, Lebewohl zu sagen,
Como le digo a mi corazón
Wie sage ich meinem Herzen,
Que aunque estés aquí
Dass, obwohl du hier bist,
Nunca serás para
Du niemals für mich sein wirst





Writer(s): Maria Del Carmen Romero Aragon, Cynthia Garcia Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.