Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
más
que
intenté
de
salvarme
So
sehr
ich
auch
versuchte,
mich
zu
retten
Que,
poco
a
poco,
en
este
tiempo
Dass,
nach
und
nach,
in
dieser
Zeit
Se
ha
ido
fundiendo
Es
geschmolzen
ist
Por
más
que
intenté
de
salvarme
So
sehr
ich
auch
versuchte,
mich
zu
retten
Me
enredó
Sie
verstrickte
mich
En
los
hilos
de
su
camisa
In
den
Fäden
ihres
Hemdes
También
en
su
pelo
Auch
in
ihrem
Haar
Por
eso,
mírame
Darum,
sieh
mich
an
Aquí
quedaré
encerrado
de
por
vida,
para
siempre,
amor
Hier
werde
ich
eingesperrt
bleiben,
lebenslang,
für
immer,
meine
Liebe
Afortunado
en
la
condena
de
tenerte
y
yo
Glücklich
in
der
Verdammnis,
dich
zu
haben,
und
ich
Tengo
todo
yo
Ich
habe
alles
Por
ti,
alargo
los
días
Für
dich
verlängere
ich
die
Tage
Enciendo
las
noches,
las
noches
más
frías
Entzünde
die
Nächte,
die
kältesten
Nächte
Con
rayos
de
luna
mientras
estás
dormida
Mit
Mondstrahlen,
während
du
schläfst
Suenan
dulces
melodías,
tus
melodías
Klingen
süße
Melodien,
deine
Melodien
Nací
para
custodiarte
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
behüten
Para
que
los
vientos
no
puedan
llevarte
Damit
die
Winde
dich
nicht
mitnehmen
können
Nací
para
ser
un
pedacito
de
ti
Ich
wurde
geboren,
um
ein
kleiner
Teil
von
dir
zu
sein
Nací
sólo
pa'
quedarme,
contigo
quedarme
Ich
wurde
nur
geboren,
um
zu
bleiben,
bei
dir
zu
bleiben
De
vez
en
cuando
me
detengo
Ab
und
zu
halte
ich
inne
Que
éramos
piezas
destinadas
Dass
wir
Teile
waren,
bestimmt
A
unirse
en
el
tiempo
Sich
mit
der
Zeit
zu
vereinen
Por
eso
mírame
Darum
sieh
mich
an
Aquí
quedaré
encerrado
de
por
vida,
para
siempre,
amor
Hier
werde
ich
eingesperrt
bleiben,
lebenslang,
für
immer,
meine
Liebe
Afortunado
en
la
condena
de
tenerte
y
yo
Glücklich
in
der
Verdammnis,
dich
zu
haben,
und
ich
Tengo
todo
yo
Ich
habe
alles
Por
ti,
alargo
los
días
Für
dich
verlängere
ich
die
Tage
Enciendo
las
noches,
las
noches
más
frías
Entzünde
die
Nächte,
die
kältesten
Nächte
Con
rayos
de
luna
mientras
estás
dormida
Mit
Mondstrahlen,
während
du
schläfst
Suenan
dulces
melodías,
tus
melodías
Klingen
süße
Melodien,
deine
Melodien
Nací
para
custodiarte
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
behüten
Para
que
los
vientos
no
puedan
llevarte
Damit
die
Winde
dich
nicht
mitnehmen
können
Nací
para
ser
un
pedacito
de
ti
Ich
wurde
geboren,
um
ein
kleiner
Teil
von
dir
zu
sein
Nací
sólo
pa'
quedarme,
contigo
quedarme
Ich
wurde
nur
geboren,
um
zu
bleiben,
bei
dir
zu
bleiben
Por
eso
mírame
Darum
sieh
mich
an
Aquí
quedaré
encerrado
de
por
vida,
para
siempre,
amor
Hier
werde
ich
eingesperrt
bleiben,
lebenslang,
für
immer,
meine
Liebe
Afortunado
en
la
condena
de
tenerte
y
yo
Glücklich
in
der
Verdammnis,
dich
zu
haben,
und
ich
Tengo
todo
yo
Ich
habe
alles
Por
ti,
alargo
los
días
Für
dich
verlängere
ich
die
Tage
Enciendo
las
noches,
las
noches
más
frías
Entzünde
die
Nächte,
die
kältesten
Nächte
Con
rayos
de
luna
mientras
estás
dormida
Mit
Mondstrahlen,
während
du
schläfst
Suenan
dulces
melodías,
tus
melodías
Klingen
süße
Melodien,
deine
Melodien
Nací
para
custodiarte
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
behüten
Para
que
los
vientos
no
puedan
llevarte
Damit
die
Winde
dich
nicht
mitnehmen
können
Nací
para
ser
un
pedacito
de
ti
Ich
wurde
geboren,
um
ein
kleiner
Teil
von
dir
zu
sein
Nací
sólo
pa'
quedarme,
contigo
quedarme
Ich
wurde
nur
geboren,
um
zu
bleiben,
bei
dir
zu
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Tovar
Attention! Feel free to leave feedback.