Los Rebujitos - Quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Rebujitos - Quiero




Quiero
Хочу
No soy poeta
Я не поэт,
Pero son tus labios solo que me inspiran
Но лишь твои губы меня вдохновляют
A escribir mis temas, los que yo te canto
Писать свои песни, те, что я тебе пою,
Porque me guías cuando me miras
Ведь ты меня ведешь, когда на меня смотришь.
Yo quisiera, niña, que me entendieras
Я бы хотел, милая, чтобы ты меня поняла,
Porque es el cariño ese que te tengo
Ведь это та любовь, что я к тебе питаю,
Por el que yo pierdo todos mis sentidos
Из-за которой я теряю все свои чувства.
No soy pintor
Я не художник,
Pero sin tu cuerpo, ese que yo toco
Но без твоего тела, того, что я касаюсь,
Cuando estás cerca que me vuelve loco
Когда ты рядом, я схожу с ума.
Yo quisiera, niña, que me entendieras
Я бы хотел, милая, чтобы ты меня поняла,
Solo yo te pido tenerte a mi vera
Я лишь прошу быть тебя рядом со мной,
Que no me dejaras, que juntos soñemos
Чтобы ты не уходила, чтобы мы вместе мечтали
Con ese cariño que los dos tenemos
С той любовью, что у нас обоих есть.
Por eso te escribo estas letras
Поэтому я пишу тебе эти строки.
Quiero
Хочу,
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде,
La estrella que tiene la llave
Звезде, у которой есть ключ,
La que deja mi puerta abierta por ti
Тот, что оставляет мою дверь открытой для тебя.
Por eso quiero
Поэтому я хочу,
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде,
La estrella que tiene la llave
Звезде, у которой есть ключ,
La que deja mi puerta abierta por ti
Тот, что оставляет мою дверь открытой для тебя.
Por eso quiero
Поэтому я хочу,
Ya que tengo to' el tiempo del mundo
Я знаю, что у меня есть всё время мира,
Para dedicarlo para ti
Чтобы посвятить его тебе,
Si quiere compartir conmigo
Если ты захочешь разделить со мной
Sueños de colores, al compás del aire
Цветные сны, в такт ветру.
Ya no habrá camino que separe el beso
Больше не будет дороги, разделяющей поцелуи,
Esos que nos damos siempre los dos juntos
Те, что мы дарим друг другу, всегда вместе.
Ese es el camino que los dos queremos
Это тот путь, которого мы оба желаем.
Si yo pintor y poeta fueras, qué lienzo más bello
Если бы я был художником, а ты поэтом, какой прекрасный холст,
Qué letra más buena salían de tu pelo
Какие прекрасные стихи выходили бы из твоих волос,
De tu piel morena, de tus ojos negros
Твоей смуглой кожи, твоих чёрных глаз,
Tu boca de fresa junto a mi mirada
Твои губы цвета клубники рядом с моим взглядом
En la luz del cielo ese camino nuestro
В свете небес, на нашем пути,
Ese que me espera para el sueño eterno
Том, что ждёт меня для вечного сна.
Por eso te escribo este tema
Поэтому я пишу тебе эту песню.
Quiero
Хочу,
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде,
La estrella que tiene la llave
Звезде, у которой есть ключ,
La que deja mi puerta abierta por ti
Тот, что оставляет мою дверь открытой для тебя.
Por eso quiero
Поэтому я хочу,
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде,
La estrella que tiene la llave
Звезде, у которой есть ключ,
La que deja mi puerta abierta por ti
Тот, что оставляет мою дверь открытой для тебя.
Por eso quiero
Поэтому я хочу,
Que sueñes con esa estrella
Чтобы ты мечтала об этой звезде,
La estrella que tiene la llave
Звезде, у которой есть ключ,
La que deja mi puerta abierta por ti
Тот, что оставляет мою дверь открытой для тебя.
Por eso quiero
Поэтому я хочу,
Ah, ah-ah-ah
Ах, ах-ах-ах





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Portales


Attention! Feel free to leave feedback.