Lyrics and translation Los Rebujitos - Solo Quiero Que Sepas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Quiero Que Sepas
Я Просто Хочу, Чтобы Ты Знала
Hoy
quiero
que
sepas
mujer
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
женщина,
Que
aunque
no
estés,
parece
ser
que
todo
yo
soy
de
ti
Что
даже
если
тебя
нет
рядом,
кажется,
что
я
весь
принадлежу
тебе.
No
encontraré
en
otra
piel,
ese
sabor
que
sabes
dar
Я
не
найду
на
другой
коже
этот
вкус,
который
ты
умеешь
дарить,
Tan
peculiar
y
que
me
llevé
el
viento
Такой
особенный,
и
который
унес
ветер.
Si
tú
no
vienes
más,
¿qué
importará,
si
tú
no
estás?
Если
ты
больше
не
придешь,
какое
это
будет
иметь
значение,
если
тебя
нет?
Quién
pudiera
ser
tu
cielo
Кем
бы
я
хотел
стать
для
тебя
– твоим
небом,
Ser
el
ángel
que
te
aguarda
Ангелом,
который
тебя
охраняет,
El
espejo
donde
miras
Зеркалом,
в
которое
ты
смотришься,
Ser
tu
noche,
ser
el
alba
Быть
твоей
ночью,
быть
твоей
зарей.
Solo
quiero
que
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
solo
son
tus
labios
son
los
que
me
queman
Что
только
твои
губы
обжигают
меня,
Tu
suave
mano
acorde
que
suena
a
tu
voz,
melodía
Твоя
нежная
рука
– аккорд,
который
звучит
твоим
голосом,
мелодией.
Solo
quiero
que
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
el
cielo
es
mi
aliado
y
adorna
de
estrellas
Что
небо
– мой
союзник,
и
оно
украшает
звездами
Tu
pelo
dorado
con
el
que
enredabas
mi
amor,
mi
cuerpo
Твои
золотые
волосы,
которыми
ты
опутывала
мою
любовь,
мое
тело.
Hoy
quiero
que
sepas
mujer
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
женщина,
Que
esta
canción
nace
de
ti
y
de
ese
son
tan
especial
Что
эта
песня
родилась
от
тебя
и
от
этой
особенной
мелодии,
Que
al
andar
crea
adicción
la
predicción
Которая
при
ходьбе
вызывает
привыкание,
предсказание,
La
tentación,
no
verte
más
Искушение
не
видеть
тебя
больше.
Locura
si
no
estás
aquí,
pienso
morir
o
resistir
Безумие,
если
тебя
нет
здесь,
я
думаю,
что
умру
или
буду
сопротивляться.
Hoy
¿quién
da
más?
Сегодня,
кто
даст
больше?
Quién
pudiera
ser
tu
cielo
Кем
бы
я
хотел
стать
для
тебя
– твоим
небом,
Ser
el
ángel
que
te
aguarda
Ангелом,
который
тебя
охраняет,
El
espejo
donde
miras
Зеркалом,
в
которое
ты
смотришься,
Ser
tu
noche,
ser
el
alba
Быть
твоей
ночью,
быть
твоей
зарей.
Solo
quiero
que
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
solo
son
tus
labios
son
los
que
me
queman
Что
только
твои
губы
обжигают
меня,
Tu
suave
mano
acorde
que
suena
a
tu
voz,
melodía
Твоя
нежная
рука
– аккорд,
который
звучит
твоим
голосом,
мелодией.
Solo
quiero
que
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
el
cielo
es
mi
aliado
y
adorna
de
estrellas
Что
небо
– мой
союзник,
и
оно
украшает
звездами
Tu
pelo
dorado
con
el
que
enredabas
mi
amor,
mi
cuerpo
Твои
золотые
волосы,
которыми
ты
опутывала
мою
любовь,
мое
тело.
El
silencio,
los
recuerdos,
las
noches
a
tu
lado
Тишина,
воспоминания,
ночи
рядом
с
тобой
Y
el
mar
sonando
al
despertarnos
И
шум
моря,
когда
мы
просыпаемся,
Las
estrellas
en
el
firmamento
Звезды
на
небосводе,
Las
caricias
que
creamos
Ласки,
которые
мы
создавали,
Los
sentimientos
no
olvidados
Незабываемые
чувства,
El
viento
siempre
acompañado
Ветер,
всегда
сопровождающий
нас.
Hoy
compongo
para
que
este
amor
nunca
sea
borrado
Сегодня
я
сочиняю,
чтобы
эта
любовь
никогда
не
была
стерта.
Solo
quiero
que
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
solo
son
tus
labios
son
los
que
me
queman
Что
только
твои
губы
обжигают
меня,
Tu
suave
mano
acorde
que
suena
a
tu
voz,
melodía
Твоя
нежная
рука
– аккорд,
который
звучит
твоим
голосом,
мелодией.
Solo
quiero
que
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
el
cielo
es
mi
aliado
y
adorna
de
estrellas
Что
небо
– мой
союзник,
и
оно
украшает
звездами
Tu
pelo
dorado
con
el
que
enredabas
mi
amor,
mi
cuerpo
Твои
золотые
волосы,
которыми
ты
опутывала
мою
любовь,
мое
тело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia, Manuel Gonzalez Vera
Attention! Feel free to leave feedback.