Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonto Enamorao
Verliebter Narr
Quiero
acabar
con
esta
historia
Ich
will
diese
Geschichte
beenden
Y
olvidarte
de
una
vez
Und
dich
ein
für
alle
Mal
vergessen
Reir
con
alegria
y
no
pensar
en
el
ayer
Mit
Freude
lachen
und
nicht
an
gestern
denken
Quiero
salir
de
esta
agonia
Ich
will
aus
dieser
Qual
herauskommen
Y
volver
a
renacer
Und
wiedergeboren
werden
Vivir
el
dia
a
dia
y
no
tener
que
enloquecer
Tag
für
Tag
leben
und
nicht
verrückt
werden
müssen
Que
algún
dia
volveras
Dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Añorando
aquellos
besos
Sehnsüchtig
nach
jenen
Küssen
Y
acordandote
de
mí
Und
dich
an
mich
erinnernd
Pero
ya
ves,
mi
corazon
no
aguanta
mas
Aber
du
siehst
ja,
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Y
no
quieren
saber
de
ti
Und
es
will
nichts
von
dir
wissen
Sigo
siendo
ese
tonto
enamorao
Ich
bin
immer
noch
dieser
verliebte
Narr
Cada
vez
que
miro
tu
foto
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
ansehe
Me
da
pena
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
Tut
es
weh,
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Sigo
siendo
ese
tonto
enamorao
Ich
bin
immer
noch
dieser
verliebte
Narr
Cada
vez
que
miro
tu
foto
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
ansehe
Me
da
pena
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
Tut
es
weh,
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Ya
me
canse
de
tus
mentiras
y
de
tu
falsedad
Ich
habe
deine
Lügen
und
deine
Falschheit
satt
Por
fin
sali
de
la
rutina,
ahora
me
toca
respirar
Endlich
bin
ich
aus
der
Routine
ausgebrochen,
jetzt
kann
ich
aufatmen
Aqui
lo
nuestro
se
termina
y
nome
vengas
a
llorar
Hier
endet
unsere
Sache,
und
komm
mir
nicht
weinend
an
Porque
este
cuento
lo
conozco,
me
hicistes
daño
de
verdad
Denn
diese
Geschichte
kenne
ich,
du
hast
mir
wirklich
wehgetan
Que
algún
dia
volveras
Dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Añorando
aquellos
besos
Sehnsüchtig
nach
jenen
Küssen
Y
acordandote
de
mí
Und
dich
an
mich
erinnernd
Pero
ya
ves,
mi
corazon
no
aguanta
mas
Aber
du
siehst
ja,
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Y
no
quieren
saber
de
ti
Und
es
will
nichts
von
dir
wissen
Sigo
siendo
ese
tonto
enamorao
Ich
bin
immer
noch
dieser
verliebte
Narr
Cada
vez
que
miro
tu
foto
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
ansehe
Me
da
pena
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
Tut
es
weh,
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Sigo
siendo
ese
tonto
enamorao
Ich
bin
immer
noch
dieser
verliebte
Narr
Cada
vez
que
miro
tu
foto
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
ansehe
Me
da
pena
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
Tut
es
weh,
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Que
algún
dia
volveras
Dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Añorando
aquellos
besos
Sehnsüchtig
nach
jenen
Küssen
Y
acordandote
de
mí
Und
dich
an
mich
erinnernd
Pero
ya
ves,
mi
corazon
no
aguanta
mas
Aber
du
siehst
ja,
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Y
no
quieren
saber
de
ti
Und
es
will
nichts
von
dir
wissen
Sigo
siendo
ese
tonto
enamorao
Ich
bin
immer
noch
dieser
verliebte
Narr
Cada
vez
que
miro
tu
foto
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Foto
ansehe
Me
da
pena
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
Tut
es
weh,
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricio Record's
Attention! Feel free to leave feedback.