Los Rebujitos - Tonto Enamorao - translation of the lyrics into German

Tonto Enamorao - Los Rebujitostranslation in German




Tonto Enamorao
Verliebter Narr
Quiero acabar con esta historia
Ich will diese Geschichte beenden
Y olvidarte de una vez
Und dich ein für alle Mal vergessen
Reir con alegria y no pensar en el ayer
Mit Freude lachen und nicht an gestern denken
Quiero salir de esta agonia
Ich will aus dieser Qual herauskommen
Y volver a renacer
Und wiedergeboren werden
Vivir el dia a dia y no tener que enloquecer
Tag für Tag leben und nicht verrückt werden müssen
Tan solo
Ich weiß nur
Que algún dia volveras
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Añorando aquellos besos
Sehnsüchtig nach jenen Küssen
Y acordandote de
Und dich an mich erinnernd
Pero ya ves, mi corazon no aguanta mas
Aber du siehst ja, mein Herz hält es nicht mehr aus
Y no quieren saber de ti
Und es will nichts von dir wissen
Sigo siendo ese tonto enamorao
Ich bin immer noch dieser verliebte Narr
Cada vez que miro tu foto
Jedes Mal, wenn ich dein Foto ansehe
Me da pena no tenerte aqui a mi lado
Tut es weh, dich nicht hier an meiner Seite zu haben
Sigo siendo ese tonto enamorao
Ich bin immer noch dieser verliebte Narr
Cada vez que miro tu foto
Jedes Mal, wenn ich dein Foto ansehe
Me da pena no tenerte aqui a mi lado
Tut es weh, dich nicht hier an meiner Seite zu haben
Ya me canse de tus mentiras y de tu falsedad
Ich habe deine Lügen und deine Falschheit satt
Por fin sali de la rutina, ahora me toca respirar
Endlich bin ich aus der Routine ausgebrochen, jetzt kann ich aufatmen
Aqui lo nuestro se termina y nome vengas a llorar
Hier endet unsere Sache, und komm mir nicht weinend an
Porque este cuento lo conozco, me hicistes daño de verdad
Denn diese Geschichte kenne ich, du hast mir wirklich wehgetan
Tan solo
Ich weiß nur
Que algún dia volveras
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Añorando aquellos besos
Sehnsüchtig nach jenen Küssen
Y acordandote de
Und dich an mich erinnernd
Pero ya ves, mi corazon no aguanta mas
Aber du siehst ja, mein Herz hält es nicht mehr aus
Y no quieren saber de ti
Und es will nichts von dir wissen
Sigo siendo ese tonto enamorao
Ich bin immer noch dieser verliebte Narr
Cada vez que miro tu foto
Jedes Mal, wenn ich dein Foto ansehe
Me da pena no tenerte aqui a mi lado
Tut es weh, dich nicht hier an meiner Seite zu haben
Por eso.
Deshalb.
Sigo siendo ese tonto enamorao
Ich bin immer noch dieser verliebte Narr
Cada vez que miro tu foto
Jedes Mal, wenn ich dein Foto ansehe
Me da pena no tenerte aqui a mi lado
Tut es weh, dich nicht hier an meiner Seite zu haben
Tan solo
Ich weiß nur
Que algún dia volveras
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Añorando aquellos besos
Sehnsüchtig nach jenen Küssen
Y acordandote de
Und dich an mich erinnernd
Pero ya ves, mi corazon no aguanta mas
Aber du siehst ja, mein Herz hält es nicht mehr aus
Y no quieren saber de ti
Und es will nichts von dir wissen
Sigo siendo ese tonto enamorao
Ich bin immer noch dieser verliebte Narr
Cada vez que miro tu foto
Jedes Mal, wenn ich dein Foto ansehe
Me da pena no tenerte aqui a mi lado
Tut es weh, dich nicht hier an meiner Seite zu haben





Writer(s): Patricio Record's


Attention! Feel free to leave feedback.