Lyrics and translation Los Rebujitos - Ya No Se Que Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Se Que Hacer
Я уже не знаю, что делать
Anoche
fui
a
la
plazoleta
donde
te
solías
sentar
Вчера
вечером
я
пошел
на
площадь,
где
ты
обычно
сидела,
Pa'
declararme
a
tu
cara,
pa'
decirte
la
verdad
Чтобы
признаться
тебе
в
лицо,
чтобы
сказать
тебе
правду.
Ay,
que
me
muero
Ах,
я
умираю.
Ay,
que
no
puedo
estar
sin
ti
Ах,
я
не
могу
быть
без
тебя.
Anoche
fui
a
la
plazoleta
donde
te
solías
sentar
Вчера
вечером
я
пошел
на
площадь,
где
ты
обычно
сидела,
Pero
vi
que
ya
no
estabas,
te
marchaste
del
lugar
Но
увидел,
что
тебя
там
уже
нет,
ты
ушла
оттуда.
Ay,
ya
no
puedo
Ах,
я
больше
не
могу
Vivir
con
esto
nunca
más
Жить
с
этим
больше
никогда.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Nada
más
que
pienso
en
ella,
y
ya
no
sé
qué
hacer
Только
и
думаю
о
тебе,
и
уже
не
знаю,
что
делать.
La
busco
en
las
estrellas,
ya
no
sé
qué
hacer
Ищу
тебя
в
звездах,
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
pregunto
por
ella
И
спрашиваю
о
тебе.
Y
yo
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю,
почему
Se
fue
aquella
noche
sin
decirme
nada
Ты
ушла
той
ночью,
ничего
мне
не
сказав.
Si
eran
sus
ojos
los
que
me
alumbraban
Твои
глаза
освещали
мне
путь,
Si
eran
sus
manos
las
que
me
guiaban
Твои
руки
вели
меня.
Una
noche
luna
llena
con
ella
me
fui
a
cruzar
В
одну
ночь
при
полной
луне
я
проходил
мимо
тебя.
Me
miraban
sus
ojitos,
yo
no
la
quise
mirar
Твои
глаза
смотрели
на
меня,
но
я
не
хотел
смотреть
на
тебя.
Iba
con
alguien
de
la
mano
Ты
шла
с
кем-то
за
руку,
Y
mi
alma
echó
a
volar
И
моя
душа
взлетела.
Una
noche
luna
llena
con
ella
me
fui
a
cruzar
В
одну
ночь
при
полной
луне
я
проходил
мимо
тебя.
Ya
bajaba
por
la
calle
donde
solía
pasear
Ты
спускалась
по
улице,
где
я
обычно
гулял.
Pero
era
tarde
Но
было
уже
поздно,
Su
corazón
echó
a
volar
Твое
сердце
взлетело.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Nada
más
que
pienso
en
ella,
y
ya
no
sé
qué
hacer
Только
и
думаю
о
тебе,
и
уже
не
знаю,
что
делать.
La
busco
en
las
estrellas,
ya
no
sé
qué
hacer
Ищу
тебя
в
звездах,
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
pregunto
por
ella
И
спрашиваю
о
тебе.
Y
yo
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю,
почему
Se
fue
aquella
noche
sin
decirme
nada
Ты
ушла
той
ночью,
ничего
мне
не
сказав.
Si
eran
sus
ojos
los
que
me
alumbraban
Твои
глаза
освещали
мне
путь,
Si
eran
sus
manos
las
que
me
guiaban
Твои
руки
вели
меня.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Nada
más
que
pienso
en
ella,
y
ya
no
sé
qué
hacer
Только
и
думаю
о
тебе,
и
уже
не
знаю,
что
делать.
La
busco
en
las
estrellas,
ya
no
sé
qué
hacer
Ищу
тебя
в
звездах,
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
pregunto
por
ella
И
спрашиваю
о
тебе.
Y
yo
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю,
почему
Se
fue
aquella
noche
sin
decirme
nada
Ты
ушла
той
ночью,
ничего
мне
не
сказав.
Si
eran
sus
ojos
los
que
me
alumbraban
Твои
глаза
освещали
мне
путь,
Si
eran
sus
manos
las
que
me
guiaban
Твои
руки
вели
меня.
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
muero
por
ella
И
я
уже
не
знаю,
что
делать,
умираю
по
тебе.
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
y
pregunto
por
ella
И
я
уже
не
знаю,
что
делать,
и
спрашиваю
о
тебе.
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
muero
por
ella
И
я
уже
не
знаю,
что
делать,
умираю
по
тебе.
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
y
pregunto
por
ella
И
я
уже
не
знаю,
что
делать,
и
спрашиваю
о
тебе.
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
muero
por
ella
И
я
уже
не
знаю,
что
делать,
умираю
по
тебе.
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
y
pregunto
por
ella
И
я
уже
не
знаю,
что
делать,
и
спрашиваю
о
тебе.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia, Manuel Gonzalez Vera
Attention! Feel free to leave feedback.