Los Rehenes - Los Caballeros No Tienen Memoria - translation of the lyrics into German




Los Caballeros No Tienen Memoria
Die Herren haben kein Gedächtnis
Los caballeros no tienen memoria
Die Herren haben kein Gedächtnis
Ni hablan mal de las mujeres
Und sprechen nie schlecht über Frauen
Mejor quedarse callado
Besser einfach still zu bleiben
Disfrutar de sus placeres
Ihre Freuden zu genießen
Total, ¿qué vas a ganar
Denn was gewinnst du eigentlich
Si platicas cuántas tienes?
Zählst auf, wie viele du gehabt?
Las mujeres no tienen edad
Frauen haben kein Alter
No les preguntes por ella
Frag sie niemals danach
No hagas que se sientan mal
Lass sie nicht schlecht fühlen
Pues su belleza es eterna
Denn ihre Schönheit währt ewig
Y las caricias que te dieron
Und die Zärtlichkeiten, die sie dir schenkten
Ahora tal vez son ajenas
Gehören nun vielleicht anderen
Los gallos se oyen cantar
Die Hähne hört man krähen
Las gallinas cacaraquean
Die Hennen gackern laut
Si hablas mal de una mujer
Wenn du schlecht von einer Frau sprichst
Dime entre cuáles te cuentas
Sag, zu welchen zählst du dich
Mi abuelo brincó el corral
Mein Opa sprang über den Zaun
De gallineros con dueño
Zu Hühnern mit Besitzern
Pero no cacaraqueó
Doch gackerte niemals laut
Se murió con su secreto
Er starb mit seinem Geheimnis
Si te vienen a preguntar
Wenn man dich etwas fragt
Cosas malas de una de ellas
Schlechtes über eine von ihnen
Diles que no la conoces
Sag, du kennst sie nicht
Diles que no la recuerdas
Sag, du erinnerst dich nicht
Los gallos se oyen cantar
Die Hähne hört man krähen
Las gallinas cacaraquean
Die Hennen gackern laut
Los gallos se oyen cantar
Die Hähne hört man krähen
Las gallinas cacaraquean
Die Hennen gackern laut
Si hablas mal de una mujer
Wenn du schlecht von einer Frau sprichst
Dime entre cuáles te cuentas
Sag, zu welchen zählst du dich
Mi abuelo brincó el corral
Mein Opa sprang über den Zaun
De gallineros con dueño
Zu Hühnern mit Besitzern
Pero no cacaraqueó
Doch gackerte niemals laut
Se murió con su secreto
Er starb mit seinem Geheimnis
Los gallos se oyen cantar
Die Hähne hört man krähen
Las gallinas cacaraquean
Die Hennen gackern laut





Writer(s): Javier Torres


Attention! Feel free to leave feedback.