Lyrics and translation Los Rehenes - Mi Amuleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
declararte
como
mi
amuleto
Объявляю
тебя
своим
амулетом,
Sin
ti
no
puedo
seguir,
ya
no
quién
soy
Без
тебя
не
могу,
я
уже
не
я.
Me
he
aferrado
a
ti
no
debo
separarme
Я
привязался
к
тебе,
не
могу
расстаться,
Me
siento
perdido,
me
siento
perdido
si
no
estás
aquí
Чувствую
себя
потерянным,
потерянным,
если
тебя
нет
рядом.
¿Qué
tengo
que
hacer
para
que
te
quedes?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
осталась?
Ya
te
di
de
todo,
ya
no
puedo
más
Я
всё
тебе
отдал,
больше
не
могу.
Me
siento
sin
alma,
me
siento
vacío
Чувствую
себя
без
души,
опустошенным,
Tú
te
has
convertido,
tú
te
has
convertido
en
mi
necesidad
Ты
стала,
ты
стала
моей
необходимостью.
Yo
ya
me
di
cuenta
que
sientes
lo
mismo,
no
digas
que
no
Я
уже
понял,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
не
говори,
что
нет,
Porque
se
te
nota
que
jalas
la
barca
cual
dulce
timón
Ведь
видно,
что
ты
управляешь
лодкой,
словно
сладким
штурвалом.
Controlas
mi
vida,
dominas
mis
pasos
Ты
контролируешь
мою
жизнь,
управляешь
моими
шагами,
Y
sientes
amor
И
чувствуешь
любовь.
Con
toda
completa
me
llenas
la
vida
de
felicidad
Ты
полностью
наполняешь
мою
жизнь
счастьем,
Robaste
mis
besos
y
en
todo
momento
te
quieres
marchar
Украла
мои
поцелуи
и
всё
время
хочешь
уйти,
Pero
tu
sonrisa
la
llevo
clavada
Но
твоя
улыбка
запечатлелась
во
мне,
Y
ahora
no
te
vas
И
теперь
ты
не
уйдешь.
El
aire
me
falta
Мне
не
хватает
воздуха,
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом.
Me
siento
sin
fuerzas
Я
чувствую
себя
бессильным,
Cual
molino
viejo
Словно
старая
мельница.
No
hay
viento
que
sople,
que
me
dé
energía
Нет
ветра,
который
подует,
даст
мне
энергию,
Que
mueva
las
aspas
y
lo
haga
girar
Который
сдвинет
лопасти
и
заставит
её
вращаться.
Eres
mi
amuleto,
sin
ti
moriría
Ты
мой
амулет,
без
тебя
я
погибну,
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу.
Yo
ya
me
di
cuenta
que
sientes
lo
mismo,
no
digas
que
no
Я
уже
понял,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
не
говори,
что
нет,
Porque
se
te
nota
que
jalas
la
barca
cual
dulce
timón
Ведь
видно,
что
ты
управляешь
лодкой,
словно
сладким
штурвалом.
Controlas
mi
vida,
dominas
mis
pasos
Ты
контролируешь
мою
жизнь,
управляешь
моими
шагами,
Y
sientes
amor
И
чувствуешь
любовь.
Con
toda
completa
me
llenas
la
vida
de
felicidad
Ты
полностью
наполняешь
мою
жизнь
счастьем,
Robaste
mis
besos
y
en
todo
momento
te
quieres
marchar
Украла
мои
поцелуи
и
всё
время
хочешь
уйти,
Pero
tu
sonrisa
la
llevo
clavada
Но
твоя
улыбка
запечатлелась
во
мне,
Y
ahora
no
te
vas
И
теперь
ты
не
уйдешь.
Eres
mi
amuleto,
sin
ti
moriría
Ты
мой
амулет,
без
тебя
я
погибну,
Y
ahora
no
te
vas
И
теперь
ты
не
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.