Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porqué Te Fuiste
Warum bist du gegangen
Ya
se
marchó
el
pajarillo
que
me
cantaba
Der
Vogel,
der
mir
sang,
ist
fortgegeangen
Ya
quitó
su
canto
alegre
de
mi
ventana
Sein
fröhlicher
Gesang
an
meinem
Fenster
verklungen
Los
rayos
de
sol
que
a
diario
me
bañaban
Die
Sonnenstrahlen,
die
mich
täglich
erwärmten
Una
nube
gris
les
puso
su
mala
cara
Eine
graue
Wolke
hat
sie
finster
umhüllt
¿Porqué
te
fuiste
de
mi
vida?
Warum
bist
du
aus
meinem
Leben
gegangen?
Y
me
dejaste
solo
Und
hast
mich
ganz
allein
gelassen
¿Porqué
del
amor?
Warum
vom
Glück
der
Liebe
Lo
más
triste
me
dejaste
todo
Ließest
du
nur
das
traurige
Leid
zurück?
¿Porqué
no
hay
razón?
Warum
überwindet
keine
Vernunft
Que
se
imponga
a
lo
estoy
sufriendo
Dieses
Leid,
das
ich
jetzt
durchmache?
¿Porqué
el
corazón?
Warum
befiehlt
mein
Herz
Solo
manda
que
te
esté
queriendo
Nur
immer
noch
dir
Liebe
zu
schenken?
La
higuera
Der
Feigenbaum
Del
patio
afuera
Hinterm
Hof
im
Garten
Ya
se
ha
secado
Er
ist
verdorrt
No
llovió
por
días
Tage
ohne
Regen
Y
yo
no
la
he
regado
Und
ich
habe
nicht
bewässert
El
gato
de
la
azotea
ya
se
ha
mudado
Die
Katze
auf
dem
Dach
ist
weitgezogen
Encontró
un
casero
un
poco
más
adecuado
Fand
einen
neuen
Platz,
der
besser
passt
¿Porqué
te
fuiste
de
mi
vida?
Warum
bist
du
aus
meinem
Leben
gegangen?
Y
me
dejaste
solo
Und
hast
mich
ganz
allein
gelassen
¿Porqué
del
amor?
Warum
vom
Glück
der
Liebe
Lo
más
triste
me
dejaste
todo
Ließest
du
nur
das
traurige
Leid
zurück?
¿Porqué
no
hay
razón?
Warum
überwindet
keine
Vernunft
Que
se
imponga
a
lo
estoy
sufriendo
Dieses
Leid,
das
ich
jetzt
durchmache?
¿Porqué
el
corazón?
Warum
befiehlt
mein
Herz
Solo
manda
que
te
esté
queriendo
Nur
immer
noch
dir
Liebe
zu
schenken?
¿Porqué
te
fuiste
de
mi
vida?
Warum
bist
du
aus
meinem
Leben
gegangen?
Y
me
dejaste
solo
Und
hast
mich
ganz
allein
gelassen
¿Porqué
del
amor?
Warum
vom
Glück
der
Liebe
Lo
más
triste
me
dejaste
todo
Ließest
du
nur
das
traurige
Leid
zurück?
¿Porqué
no
hay
razón?
Warum
überwindet
keine
Vernunft
Que
se
imponga
a
lo
estoy
sufriendo
Dieses
Leid,
das
ich
jetzt
durchmache?
¿Porqué
el
corazón?
Warum
befiehlt
mein
Herz
Solo
manda
que
te
esté
queriendo
Nur
immer
noch
dir
Liebe
zu
schenken?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Murillo Paniagua
Attention! Feel free to leave feedback.