Los Rehenes - Secretos Que No Se Cuentan - translation of the lyrics into German

Secretos Que No Se Cuentan - Los Rehenestranslation in German




Secretos Que No Se Cuentan
Geheimnisse, die man nicht erzählt
Secretos que no se cuentan
Geheimnisse, die man nicht erzählt
Secretos que hay que callar
Geheimnisse, die man verschweigen muss
Hay penas que como duelen
Es gibt Schmerzen, die so weh tun
Y amores que hacen llorar
Und Lieben, die zum Weinen bringen
Palabras que nada dicen
Worte, die nichts sagen
Y el viento se ha de llevar
Und der Wind wird sie davontragen
Pues nada le estoy diciendo
Denn ich sage Ihnen nichts
Aunque usted me oiga cantar
Auch wenn Sie mich singen hören
Amores que son prohibidos
Verbotene Lieben
Nunca los vas a alcanzar
Wirst du niemals erreichen
Y en otros que ya no es tiempo
Und bei anderen, bei denen es nicht mehr an der Zeit ist
Y te tienes que callar
Und du musst schweigen
Secretos que no se cuentan
Geheimnisse, die man nicht erzählt
Y éste no puedo contar
Und dieses kann ich nicht erzählen
Perdone si no le cuento
Verzeihen Sie, wenn ich Ihnen nicht erzähle
Lo que usted quiere escuchar
Was Sie hören wollen
Historias que son ajenas
Geschichten, die fremd sind
Y nunca se escribirán
Und niemals geschrieben werden
Historias que son ajenas
Geschichten, die fremd sind
Y ésta no puedo contar
Und diese kann ich nicht erzählen
Quisiera decir detalles
Ich würde gerne Details nennen
No me dieron libertad
Man gab mir keine Freiheit
Amores que son prohibidos
Verbotene Lieben
Nunca los vas a alcanzar
Wirst du niemals erreichen
Y en otros que ya no es tiempo
Und bei anderen, bei denen es nicht mehr an der Zeit ist
Y te tienes que callar
Und du musst schweigen
Secretos que no se cuentan
Geheimnisse, die man nicht erzählt
Y éste no puedo contar
Und dieses kann ich nicht erzählen
Perdone si no le cuento
Verzeihen Sie, wenn ich Ihnen nicht erzähle
Lo que usted quiere escuchar
Was Sie hören wollen
Historias que son ajenas
Geschichten, die fremd sind
Y nunca se escribirán
Und niemals geschrieben werden





Writer(s): Samuel Guzman Magdaleno, Javier Torres Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.