Lyrics and translation Los Rehenes - Verdades Que Duelen
Verdades Que Duelen
Горькая правда
Cuantas
ilusiones
rotas
Сколько
разбитых
иллюзий,
Cuanto
amor
va
por
la
calle
Сколько
любви
бродит
по
улицам.
Hay
historias
con
amor
Есть
истории,
полные
любви,
Y
otros
lloran
de
coraje
А
кто-то
плачет
от
обиды.
Alguien
vino
arrepentido
Кто-то
пришёл
с
раскаянием,
No
quisieron
perdonarle
Но
ему
не
дали
прощения.
Desgraciadamente
a
mi
К
несчастью,
меня
No
han
dejado
de
engañarme
Не
перестают
обманывать.
Hay
verdades,
que
nos
duelen
Есть
правда,
что
причиняет
боль,
Y
también
hay
que
cantarles
И
о
ней
тоже
нужно
петь.
Cuantos
corazones
rotos
Сколько
разбитых
сердец
Que
lloramos
de
coraje
Плачут
от
обиды.
De
todas
menos
de
ti
От
всех,
кроме
тебя,
Esperaba
este
dolor
Я
ожидал
этой
боли.
Recuerda
que
prometiste
Помни,
ты
обещала
No
herir
mas
mi
corazón
Больше
не
ранить
моё
сердце.
Mis
lágrimas
de
coraje
Мои
слёзы
обиды
Serían
lágrimas
de
amor
Должны
были
стать
слезами
любви,
Que
juntaban
los
pedazos
Которые
соберут
осколки
De
aquel
roto
corazón
Того
разбитого
сердца.
Hay
canciones,
que
me
duelen
Есть
песни,
которые
причиняют
мне
боль,
Y
quisiera
no
acordarme
И
я
хотел
бы
их
не
помнить.
La
canción
que
usted
me
pide
Песня,
которую
ты
просишь,
Es
la
que
mas
daño
me
hace
Ранит
меня
сильнее
всех.
De
todas
menos
de
ti
От
всех,
кроме
тебя,
Esperaba
este
dolor
Я
ожидал
этой
боли.
Recuerda
que
prometiste
Помни,
ты
обещала
No
herir
mas
mi
corazón
Больше
не
ранить
моё
сердце.
Mis
lágrimas
de
coraje
Мои
слёзы
обиды
Serían
lágrimas
de
amor
Должны
были
стать
слезами
любви,
Que
juntaban
los
pedazos
Которые
соберут
осколки
De
mi
roto
corazón
Моего
разбитого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Guzman Magdaleno, Javier Torres Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.