Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
esto
que
estoy
sintiendo
se
llama
amor,
Wenn
das,
was
ich
fühle,
Liebe
genannt
wird,
confieso
que
de
este
mal
me
voy
a
morir
gestehe
ich,
dass
ich
an
diesem
Schmerz
sterben
werde,
mi
alma
se
va
hilandicha
si
pienso
en
ti
meine
Seele
schmilzt
dahin,
wenn
ich
an
dich
denke,
y
latidos
de
alegría
me
da
el
corazón.
und
mein
Herz
schlägt
vor
Freude.
Paso
noches
enteras
sin
dormitar
Ich
verbringe
ganze
Nächte
ohne
zu
schlafen,
interesado
pensando
en
tu
pasión
ganz
versunken
in
Gedanken
an
deine
Leidenschaft.
La
duda
que
no
me
quieres
me
hace
llorar
Der
Zweifel,
dass
du
mich
nicht
liebst,
lässt
mich
weinen,
y
vuelve
a
sentirse
triste
mi
corazón.
und
mein
Herz
wird
wieder
traurig.
Se
pasa
ni
un
minuto
Keine
Minute
vergeht,
que
no
esté
pensando
en
ti
dass
ich
nicht
an
dich
denke,
y
siento
el
pecho
vacío,
und
ich
fühle
meine
Brust
leer,
mi
vida,
desde
que
no
estas
aquí.
mein
Schatz,
seit
du
nicht
hier
bist.
Si
a
esto
le
llaman
amor,
Wenn
sie
das
Liebe
nennen,
de
amor
me
siento
morir.
dann
sterbe
ich
an
Liebe.
Si
a
esto
le
llaman
amor,
Wenn
sie
das
Liebe
nennen,
de
amor
me
siento
morir.
dann
sterbe
ich
an
Liebe.
No
se
pasa
ni
un
minuto
Keine
Minute
vergeht,
que
no
esté
pensando
en
ti
dass
ich
nicht
an
dich
denke,
y
siento
el
pecho
vacío,
mi
vida,
und
ich
fühle
meine
Brust
leer,
mein
Schatz,
desde
que
no
estas
aquí.
seit
du
nicht
hier
bist.
Si
a
esto
le
llaman
amor,
Wenn
sie
das
Liebe
nennen,
de
amor
me
siento
morir.
dann
sterbe
ich
an
Liebe.
Si
a
esto
le
llaman
amor,
Wenn
sie
das
Liebe
nennen,
de
amor
me
siento
morir.
dann
sterbe
ich
an
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Nel Isaza Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.