Lyrics and translation Los Relicarios - El Aguardientero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aguardientero
Продавец Агуардьенте
Soy
bohemio
que
sufre
intensamente
Я
богема,
что
страдает
неистово,
La
amargura
de
un
hondo
desconsuelo
Горечью
глубокой
тоски
удручен.
Y
no
renuncio
jamás
del
aguardiente
И
не
откажусь
я
от
агуардьенте,
Porque
solo
el
licor
es
mi
consuelo
Ведь
только
лишь
в
ликере
нахожу
утешение.
Y
no
renuncio
jamás
del
aguardiente
И
не
откажусь
я
от
агуардьенте,
Porque
solo
el
licor
es
mi
consuelo
Ведь
только
лишь
в
ликере
нахожу
утешение.
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни,
No
dejaré
la
bebida
Не
откажусь
от
выпивки,
Porque
una
pena
de
amor
Потому
что
любовная
боль,
Me
quiere
quitar
la
vida
Хочет
лишить
меня
жизни.
Porque
una
pena
de
amor
Потому
что
любовная
боль,
Me
quiere
quitar
la
vida
Хочет
лишить
меня
жизни.
El
licor
es
el
único
consuelo
Ликер
— единственное
утешение
Para
todos
los
tristes
de
la
vida
Для
всех
печальных
в
этой
жизни,
Que
vagamos
sin
rumbo
en
el
sendero
Кто
бредет
без
цели
по
дороге,
Buscando
una
ilusión
desvanecida
В
поисках
исчезнувшей
мечты.
Que
vagamos
sin
rumbo
en
el
sendero
Кто
бредет
без
цели
по
дороге,
Buscando
una
ilusión
desvanecida
В
поисках
исчезнувшей
мечты.
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни,
No
dejaré
la
bebida
Не
откажусь
от
выпивки,
Porque
una
pena
de
amor
Потому
что
любовная
боль,
Me
quiere
quitar
la
vida
Хочет
лишить
меня
жизни.
Porque
una
pena
de
amor
Потому
что
любовная
боль,
Me
quiere
quitar
la
vida
Хочет
лишить
меня
жизни.
Sirva
trago
hermosa
cantinera
Налей
мне,
прекрасная
кабатчица,
Seré
su
amigo
y
seguro
confidente
Я
буду
твоим
другом
и
верным
доверенным
лицом,
Aunque
solo
la
copa
me
enamora
Хотя
только
рюмка
меня
и
пленяет,
Cuando
la
veo
repleta
de
aguardiente
Когда
вижу
ее
полной
агуардьенте.
Aunque
solo
la
copa
me
enamora
Хотя
только
рюмка
меня
и
пленяет,
Cuando
la
veo
repleta
de
aguardiente
Когда
вижу
ее
полной
агуардьенте.
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни,
No
dejaré
la
bebida
Не
откажусь
от
выпивки,
Porque
una
pena
de
amor
Потому
что
любовная
боль,
Me
quiere
quitar
la
vida
Хочет
лишить
меня
жизни.
Porque
una
pena
de
amor
Потому
что
любовная
боль,
Me
quiere
quitar
la
vida
Хочет
лишить
меня
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.