Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Puro Dolor
Purer Schmerz
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Verzeih,
wenn
ich
dich
gerade
jetzt
anrufe
Pero
me
hacia
falta
escuchar
de
nuevo
Aber
ich
musste
einfach
wieder
hören
Aunque
sea
un
instante
tu
respiracion
Auch
wenn
nur
für
einen
Augenblick
deinen
Atem
Disculpa
se
que
estoy
violando
nuestro
juramento
Entschuldige,
ich
weiß,
ich
breche
unseren
Schwur
Se
que
estas
con
alguien,
que
no
es
el
momento
Ich
weiß,
du
bist
bei
jemandem,
es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy...
Aber
es
gibt
etwas
Dringendes,
das
ich
dir
heute
sagen
muss...
Estoy
muriendo,
muriendo
sin
verte
(estoy
muriendo)
Ich
sterbe,
sterbe,
ohne
dich
zu
sehen
(ich
sterbe)
Agonizando
muy
lento
y
muy
fuerte
(baby)
Ich
liege
im
Sterben,
sehr
langsam
und
sehr
stark
(Baby)
Vida,
devuelveme
mis
fantasias
Mein
Leben,
gib
mir
meine
Fantasien
zurück
Las
ganas
de
vivir
la
vida
Die
Lust,
das
Leben
zu
leben
Devuelveme
el
aire
Gib
mir
die
Luft
zurück
Cariño
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
Mein
Schatz,
ohne
dich
fühle
ich
mich
leer
Las
tardes
son
un
laberinto
Die
Nachmittage
sind
ein
Labyrinth
Y
las
noches
me
saben
a
puro
dolor
Und
die
Nächte
schmecken
für
mich
nach
purem
Schmerz
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Ich
würde
dir
gerne
sagen,
dass
es
mir
heute
wunderbar
geht
Que
no
me
ha
efectado
lo
de
tu
partida
Dass
dein
Abschied
mich
nicht
berührt
hat
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Aber
mit
einem
Finger
kann
man
die
Sonne
nicht
verdecken
Y
estoy
muriendo,
muriendo
por
verte...
Und
ich
sterbe,
sterbe
danach,
dich
zu
sehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.