Lyrics and translation Los Reyes del Camino - Como Un Gato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
duerme
la
ciudad
voy
en
busca
de
tu
amor
Пока
спит
город,
я
ищу
твоей
любви.
Como
un
gato
acecho
a
ti
al
cazar
algun
ratón
Как
кот,
я
крадусь
к
тебе,
словно
охотясь
на
мышь.
El
ambiente
de
la
noche
de
ti
me
trae
tu
olor
Ночная
атмосфера
доносит
до
меня
твой
аромат.
Me
obsesiono
por
tenerte
voy
hacia
tu
habitación
Я
одержим
тобой,
я
иду
к
твоей
комнате.
Cada
vez
que
llego
a
ti
a
la
orden
estas
tu
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
готова
исполнить
любой
мой
приказ.
Tu
vives
en
mi
prisión
como
el
sol
tiene
su
luz
Ты
живешь
в
моей
тюрьме,
как
солнце
владеет
своим
светом.
A
ti
no
renunciare
tu
siempre
seras
mia
Я
не
откажусь
от
тебя,
ты
всегда
будешь
моей.
Aunque
el
amor
disfrutemos
a
la
escondida
Даже
если
мы
наслаждаемся
любовью
тайно.
Y
como
un
gato
siempre
de
noche
llego
a
ti
por
el
balcón
И
как
кот,
я
всегда
прихожу
к
тебе
ночью
через
балкон.
Mientras
duerme
la
ciudad
yo
me
alimento
con
tu
amor
Пока
спит
город,
я
питаюсь
твоей
любовью.
Y
como
un
gato
entre
penumbres
silencioso
te
amo
yo
И
как
кот
в
полумраке,
я
молча
люблю
тебя.
Con
un
beso
y
un
adiós
salgo
corriendo
por
temor
С
поцелуем
и
прощанием
я
убегаю
в
страхе.
Antes
de
que
salga
el
sol
Прежде
чем
взойдет
солнце.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Cada
vez
que
llego
a
ti
a
la
orden
estas
tu
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
готова
исполнить
любой
мой
приказ.
Tu
vives
en
mi
prision
como
el
sol
tiene
su
luz
Ты
живешь
в
моей
тюрьме,
как
солнце
владеет
своим
светом.
A
ti
no
renunciare
tu
siempre
seras
mia
Я
не
откажусь
от
тебя,
ты
всегда
будешь
моей.
Aunque
el
amor
disfrutemos
a
la
escondida
Даже
если
мы
наслаждаемся
любовью
тайно.
Y
como
un
gato
siempre
de
noche
llego
a
ti
por
el
balcon
И
как
кот,
я
всегда
прихожу
к
тебе
ночью
через
балкон.
Mientras
duerme
la
ciudad
yo
me
alimento
con
tu
amor
Пока
спит
город,
я
питаюсь
твоей
любовью.
Y
como
un
gato
entre
penumbres
silencioso
te
amo
yo
И
как
кот
в
полумраке,
я
молча
люблю
тебя.
Con
un
beso
y
un
adios
salgo
corriendo
por
temor
С
поцелуем
и
прощанием
я
убегаю
в
страхе.
Antes
de
que
salga
el
sol
Прежде
чем
взойдет
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amadeo Bustos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.