Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
das
cuenta
Wenn
du
bemerkst
Alguien
que
camina
lento
Jemand,
der
langsam
geht
Y
que
llora
grita
abierto
Und
der
offen
weint
und
schreit
Ese
que
miran
Derjenige,
den
sie
anschauen
Siempre
vagando
en
las
noches
Immer
nachts
umherirrend
Que
llora
al
oír
tu
nombre
Der
weint,
wenn
er
deinen
Namen
hört
Ya
comprendí
que
sin
ti
Ich
habe
schon
verstanden,
dass
ohne
dich
Soy
como
un
gorrión
sin
nido
Ich
wie
ein
Spatz
ohne
Nest
bin
De
mis
manos
por
descuido
Aus
meinen
Händen
durch
Unachtsamkeit
Te
me
has
ido
Bist
du
mir
entglitten
No
me
da
pena
que
te
enteres
cómo
voy
Es
ist
mir
nicht
peinlich,
dass
du
erfährst,
wie
es
mir
geht
Ya
me
di
cuenta,
hay
que
pagar
un
error
Ich
habe
schon
gemerkt,
man
muss
für
einen
Fehler
bezahlen
Si
supiera
dónde
estás
Wenn
ich
wüsste,
wo
du
bist
A
tus
pies
me
humillaré
Zu
deinen
Füßen
werde
ich
mich
demütigen
Haré
lo
que
tú
me
digas
Ich
werde
tun,
was
du
mir
sagst
Con
tal
de
que
a
mi
lado
estés
Nur
damit
du
an
meiner
Seite
bist
El
que
va
muriendo
por
tu
amor
Derjenige,
der
für
deine
Liebe
stirbt
Perdido
en
la
distancia
Verloren
in
der
Ferne
Como
avión
sin
dirección
Wie
ein
Flugzeug
ohne
Richtung
El
que
por
su
error
llora
esta
vez
Derjenige,
der
diesmal
wegen
seines
Fehlers
weint
Vuelve,
amor,
te
necesito
Komm
zurück,
Liebste,
ich
brauche
dich
Sin
ti
soy
como
un
papel
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
Papier
Manchado
y
sin
validez
Beschmutzt
und
ohne
Gültigkeit
No
me
da
pena
que
te
enteres
cómo
voy
Es
ist
mir
nicht
peinlich,
dass
du
erfährst,
wie
es
mir
geht
Ya
me
di
cuenta,
hay
que
pagar
un
error
Ich
habe
schon
gemerkt,
man
muss
für
einen
Fehler
bezahlen
Si
supiera
dónde
estás
Wenn
ich
wüsste,
wo
du
bist
A
tus
pies
me
humillaré
Zu
deinen
Füßen
werde
ich
mich
demütigen
Haré
lo
que
tú
me
digas
Ich
werde
tun,
was
du
mir
sagst
Con
tal
de
que
a
mi
lado
estés
Nur
damit
du
an
meiner
Seite
bist
El
que
va
muriendo
por
tu
amor
Derjenige,
der
für
deine
Liebe
stirbt
Perdido
en
la
distancia
Verloren
in
der
Ferne
Como
avión
sin
dirección
Wie
ein
Flugzeug
ohne
Richtung
El
que
por
su
error
llora
esta
vez
Derjenige,
der
diesmal
wegen
seines
Fehlers
weint
Vuelve,
amor,
te
necesito
Komm
zurück,
Liebste,
ich
brauche
dich
Sin
ti
soy
como
un
papel
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
Papier
Manchado
y
sin
validez
Beschmutzt
und
ohne
Gültigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bustos Hernandez Amadeo
Attention! Feel free to leave feedback.