Los Reyes del Camino - Estrellita - translation of the lyrics into German

Estrellita - Los Reyes del Caminotranslation in German




Estrellita
Sternchen
Escuchare en su cuarto el sueño del primer amor esta escapandose
Ich höre in ihrem Zimmer, wie der Traum der ersten Liebe entweicht
Yo lo ohi en su almohada la encontro en cada lagrima
Ich hörte es; auf ihrem Kissen fand ich sie in jeder Träne
Alejandose
Sich entfernend
Miro por la ventana esperando encontrar la estrellita
Ich schaue aus dem Fenster, hoffend, das Sternchen zu finden
Y hasta que en su pedido para que no la abandone
Und höre ihre Bitte, dass es sie nicht verlassen möge
Y no la deje tan solita
Und sie nicht so allein lassen möge
Estrellita dile porfavor que es muy joven para preocuparse
Sternchen, sag ihr bitte, dass sie zu jung ist, um sich Sorgen zu machen
Dile que esa pena entre la vida
Sag ihr, dass dieser Kummer zum Leben gehört
Y con el tiempo va a volver a enamorarse
Und mit der Zeit wird sie sich wieder verlieben
Estrellita dile porfavor
Sternchen, sag ihr bitte
Cuentale que hay rosas en la vida
Erzähl ihr, dass es Rosen im Leben gibt
Que nos dan un dia su perfume
Die uns eines Tages ihren Duft schenken
Y otro día ellas mismas te lastiman.
Und an einem anderen Tag verletzen sie dich selbst.
No se si sera dificil resignarse a tener a su primer amor
Ich weiß nicht, ob es schwer sein wird, sich mit dem Ende ihrer ersten Liebe abzufinden
Que va a pasar el tiempo y muy dentro sentira
Die Zeit wird vergehen und tief im Inneren wird sie spüren
Un gran dolor y llegara a pensar que su podidio
Einen großen Schmerz, und sie wird denken, dass ihre Bitte
No la ha escuchado la Estrellita,
Das Sternchen nicht erhört hat,
Y yollara muy triste porque el la ha abaandonado
Und sie wird sehr traurig weinen, weil er sie verlassen hat
Y la ha dejado tan solita...
Und sie so allein gelassen hat...
Estrellita dile porfavor que es muy joven para preocuparse
Sternchen, sag ihr bitte, dass sie zu jung ist, um sich Sorgen zu machen
Dile que esa pena entre la vida
Sag ihr, dass dieser Kummer zum Leben gehört
Y con el tiempo va a volver a enamorarse
Und mit der Zeit wird sie sich wieder verlieben
Estrellita dile porfavor
Sternchen, sag ihr bitte
Cuentale que hay rosas
Erzähl ihr, dass es Rosen gibt
En la vida que nos dan un dia su perfume
Im Leben, die uns eines Tages ihren Duft schenken
Y al otro dia ellas mismas te lastiman...
Und am anderen Tag verletzen sie dich selbst...





Writer(s): Roberto Livi, Pelin


Attention! Feel free to leave feedback.