Los Reyes del Camino - Estrellita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Reyes del Camino - Estrellita




Estrellita
Звёздочка
Escuché en su cuarto
Я услышал в её комнате
El sueño del primer amor está escapándose
Сон о первой любви, которая ускользает
Yo lo en su almohada
Я услышал это из её подушки
Lo encontró en cada lágrima alejándose
Она нашла это в каждой слезе, которая убегала
Miró por la ventana esperando encontrar una estrellita
Она смотрела в окно, надеясь найти маленькую звезду
Y hasta que en su pedido para que no la abandone
И она молилась ей, чтобы она не оставляла её
Y no la deje tan solita
И не оставляла её совсем одну
Estrellita, dile por favor
Звёздочка, пожалуйста, скажи ей
Que es muy joven para preocuparse
Что она слишком молода, чтобы беспокоиться
Dile que esa pena es de la vida
Скажи ей, что эта боль - часть жизни
Y con el tiempo va a volver a enamorarse
И со временем она снова влюбится
Estrellita, dile por favor
Звёздочка, пожалуйста, скажи ей
Cuéntale que hay rosas en la vida
Расскажи ей, что в жизни есть розы
Que nos dan un día su perfume
Они дарят нам аромат на один день
Y otro día ellas mismas te lastiman
А на следующий день они ранят нас
Yo sé, será difícil resignarse
Я знаю, ей будет трудно смириться
A perder a su primer amor
С потерей первой любви
Que va a pasar el tiempo y muy adentro
Время пройдёт, но глубоко внутри
Seguirá sintiendo un gran dolor
Она всё равно будет чувствовать сильную боль
Y llegará a pensar que su pedido
И она придёт к мысли
No ha escuchado la estrellita
Что её Звёздочка не услышала её мольбу
Y llorará muy triste porque él la ha abandonado
И она будет плакать от горя, потому что он её оставил
Y la ha dejado tan solita
И оставил её совсем одну
Estrellita, dile por favor
Звёздочка, пожалуйста, скажи ей
Que es muy joven para preocuparse
Что она слишком молода, чтобы беспокоиться
Dile que esa pena es de la vida
Скажи ей, что эта боль - часть жизни
Y con el tiempo va a volver a enamorarse
И со временем она снова влюбится
Estrellita, dile por favor
Звёздочка, пожалуйста, скажи ей
Cuéntale que hay rosas en la vida
Расскажи ей, что в жизни есть розы
Que nos dan un día su perfume
Они дарят нам аромат на один день
Y otro día ellas mismas te lastiman
А на следующий день они ранят нас





Writer(s): Jascha Heifetz, Manuel Ponce


Attention! Feel free to leave feedback.