Los Reyes del Camino - Házme Olvidarla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Reyes del Camino - Házme Olvidarla




Házme Olvidarla
Заставь меня забыть ее
Tomame en tus brazos,
Обними меня,
Enbriagame de amor,
Опьяни меня любовью,
Llena mis sentidos de ti...
Наполни мои чувства собой...
Kon tu boka pekeña, dentro de la mia...
Своими маленькими губами, внутри моих...
Y dame un beso sin fin...
И подари мне бесконечный поцелуй...
Kitame en aliento de tanto amarle al mar,
Забери мое дыхание от этой любви к морю,
Y no me dejes pensar...
И не дай мне думать...
Ella fuera de mi pecho
Ее вон из моей груди
Este amor ke aun le tengo
Эту любовь, которую я все еще к ней испытываю
Abrigame, konsuelame, liberame...
Согрей меня, утешь меня, освободи меня...
De este sufrimiento...
От этих страданий...
"Y hazme olvidarla porfavor, hazme olvidarla
И заставь меня забыть ее, прошу, заставь меня забыть ее
Hazme sentir
Дай мне почувствовать,
Ke no es la unika mujer
Что она не единственная женщина
Borra sus huellas
Сотри ее следы
De mi mente y de mi alma
Из моей памяти и моей души
Arrankala de mi piel
Вырви ее из моей кожи
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня забыть ее, навсегда заставь меня забыть ее,
Llena el vacio
Заполни пустоту,
Ke dejo en mi korazon
Которую она оставила в моем сердце
Un aguijon kon otro dicen ke se saka
Говорят, что одно жало вынимается другим
Hazme olvidarla,
Заставь меня забыть ее,
Porfavor...
Прошу...
Kedate a mi lado
Останься рядом со мной
Y dame tu kalor
И подари мне свое тепло
Deja ke me refujie en ti...
Позволь мне укрыться в тебе...
Kon tu boca pekeña, dentro de la mia
Своими маленькими губами, внутри моих
Y dame un beso sin fin...
И подари мне бесконечный поцелуй...
Kitame en aliento de tanto amarle al mar,
Забери мое дыхание от этой любви к морю,
Y no me dejes pensar...
И не дай мне думать...
Ella fuera de mi pecho
Ее вон из моей груди
Este amor ke aun le tengo
Эту любовь, которую я все еще к ней испытываю
Abrigame, konsuelame, liberame...
Согрей меня, утешь меня, освободи меня...
De esta pesadilla.
От этого кошмара.
"Y hazme olvidarla porfavor, hazme olvidarla
И заставь меня забыть ее, прошу, заставь меня забыть ее
Hazme sentir
Дай мне почувствовать,
Ke no es la unika mujer
Что она не единственная женщина
Borra sus huellas
Сотри ее следы
De mi mente y de mi alma
Из моей памяти и моей души
Arrankala de mi piel
Вырви ее из моей кожи
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня забыть ее, навсегда заставь меня забыть ее,
Llena el vacio
Заполни пустоту,
Ke dejo en mi korazon
Которую она оставила в моем сердце
Un aguijon kon otro dicen ke se saka
Говорят, что одно жало вынимается другим
Hazme olvidarla,
Заставь меня забыть ее,
Porfavor...
Прошу...





Writer(s): Alvaro Torres


Attention! Feel free to leave feedback.