Los Reyes del Camino - Insoportable - translation of the lyrics into German

Insoportable - Los Reyes del Caminotranslation in German




Insoportable
Unerträglich
"Para que decirle a las estrellas que me amas
"Wozu den Sternen sagen, dass du mich liebst
Si puedes decírmelo al oído sin palabras
Wenn du es mir wortlos ins Ohr sagen kannst
Para que dejar esa intención sobre tu almohada
Wozu diese Absicht auf deinem Kissen lassen
Si por la mirada no puedes callar
Wenn dein Blick nicht schweigen kann
Para que ocultar una cuestión de sentimientos
Wozu eine Sache der Gefühle verbergen
Que en tu corazón y en el mío está creciendo
Die in deinem Herzen und in meinem wächst
Y somos de ardiente piel que nos vuelve frágiles
Und wir haben brennende Haut, die uns zerbrechlich macht
Nos hace ilusionarnos hasta el cielo
Uns bis zum Himmel träumen lässt
Insoportable es este deseo de cercar nuestros cuerpos y tocarnos la piel
Unerträglich ist dieses Verlangen, unsere Körper zu umschließen und unsere Haut zu berühren
Insoportable estará la espera de una noche de entrega, de una luna de miel
Unerträglich wird das Warten auf eine Nacht der Hingabe sein, auf eine Hochzeitsnacht
Y es que el amor se ha clavado en el corazón
Denn die Liebe hat sich ins Herz gebohrt
Para que ocultar una cuestión de sentimientos
Wozu eine Sache der Gefühle verbergen
Si en tu corazón y en el mío está creciendo
Die in deinem Herzen und in meinem wächst
Y somos de ardiente piel que nos vuelve frágiles
Und wir haben brennende Haut, die uns zerbrechlich macht
Y nos hace ilusionarnos hasta el cielo
Uns bis zum Himmel träumen lässt
Insoportable es este deseo de cercar nuestros cuerpos y tocarnos la piel
Unerträglich ist dieses Verlangen, unsere Körper zu umschließen und unsere Haut zu berühren
Insoportable estará la espera de una noche de entrega, de una luna de miel
Unerträglich wird das Warten auf eine Nacht der Hingabe sein, auf eine Hochzeitsnacht
Es que el amor se ha clavado en el corazón
Denn die Liebe hat sich ins Herz gebohrt
Es que el amor se ha clavado en el corazón
Denn die Liebe hat sich ins Herz gebohrt





Writer(s): David Sanchez Guillen


Attention! Feel free to leave feedback.