Los Reyes del Camino - La Fuerza Del Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Reyes del Camino - La Fuerza Del Corazón




La Fuerza Del Corazón
Сила сердца
Mírame,
Посмотри на меня,
En nada me consigo concentrar
Я совершенно не могу сосредоточиться
Ando despistado todo lo hago mal
Я рассеянный, все делаю неправильно
Soy un desastre y no
Я полный провал и не знаю
Que está pasando
Что происходит
Me gustas a rabiar yo te deseo
Ты мне безумно нравишься, я тебя желаю
Me llegas a desesperar
Ты доводишь меня до отчаяния
Es tan grande lo que siento por ti
То, что я чувствую к тебе, так сильно
Que tenerte no bastará
Что иметь тебя будет недостаточно
Que esto que me invita a vivir,
Это то, что заставляет меня жить,
Que me da la ilusión.
Дает мне иллюзию.
Que será esa fuerza
Что это за сила
Que a todos nos une de dos en dos,
Что соединяет нас всех по двое,
Será la fuerza del corazón.
Это сила сердца.
Hace que, te abrace
Она заставляет меня тебя обнимать
Y los cuerpos lleguen a estorbar
И тела становятся помехой
Tiemblo sólo con la idea de rozar
Я дрожу от одной мысли о том, как коснуться
Tus labios llenos de besos nuevos.
Твоих губ, полных новых поцелуев.
No puedo dormir robas mi tranquilidad
Я не могу уснуть, ты крадешь мое спокойствие
Alguien ha bordado
Кто-то вышил
Tu cuerpo con hilos de mi ansiedad
Твое тело нитями моего беспокойства
De cinturón tus piernas cruzadas
Твои скрещенные ноги - мой пояс
De mi espalda un reloj
Моя спина - часы
Donde tus dedos son las agujas
Где твои пальцы - стрелки
Que dan fuerza a este motor
Которые дают силу этому мотору
Que es la fuerza del corazón.
Который является силой сердца.
Y es la fuerza que te lleva,
И это сила, которая ведет тебя,
Que te empuja y que te llena
Толкает и наполняет тебя
Que te arrastra y que te acerca a dios.
Тащит и приближает к Богу.
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти одержимость
Si la fuerza es del corazón,
Если сила исходит от сердца,
Es algo que te lía la descarga de energía
Это то, что связывает тебя разрядкой энергии
Que te va quitando la razón
Которая лишает тебя разума
Te hace tropezar te crea confusión
Заставляет тебя спотыкаться, создает путаницу
Seguro que es la fuerza del corazón
Наверняка это сила сердца
Es la fuerza que te lleva.
Это сила, которая ведет тебя.
No puedo pensar,
Я не могу думать,
Tendría que cuidarme más
Мне нужно больше заботиться о себе
Como poco pierdo la vida y luego me la das
Я чуть не теряю жизнь и потом ты ее даришь мне
Es lo que va cegando al amante
Это то, что ослепляет влюбленного
Que va por ahí de señor
Который ходит вокруг как господин
Y no es mas que un chiquillo travieso
А на самом деле он всего лишь непослушный мальчишка
Provocador será la fuerza del corazón
Провокатор - это сила сердца
Y es la fuerza que te lleva,
И это сила, которая ведет тебя,
Que te empuja y que te llena
Толкает и наполняет тебя
Que te arrastra y que te acerca a dios.
Тащит и приближает к Богу.
Es un sentimiento casi una obsesión
Это чувство почти одержимость
Si la fuerza es del corazón
Если сила исходит от сердца
Es algo que te lía una descarga de energía
Это то, что связывает тебя разрядкой энергии
Que te va quitando la razón
Которая лишает тебя разума
Te hace tropezar te crea confusión
Заставляет тебя спотыкаться, создает путаницу
Seguro que es la fuerza del corazón
Наверняка это сила сердца
Es la fuerza que te lleva ...
Это сила, которая ведет тебя ...





Writer(s): Sanchez Pizarro Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.