Los Reyes del Camino - No Regreses Jamás - translation of the lyrics into German

No Regreses Jamás - Los Reyes del Caminotranslation in German




No Regreses Jamás
Komm niemals zurück
Me harías un favor si te olvidas de mi
Du würdest mir einen Gefallen tun, wenn du mich vergisst
Si no vuelves jamás
Wenn du niemals zurückkommst
Y si olvidas que un dia existí.
Und wenn du vergisst, dass ich je existiert habe.
No quiero tener mas que ver
Ich will nichts mehr zu tun haben
Con tu vida ayer,
Mit deinem Leben. Ja, gestern,
Cuando todo mi mundo eras tu
Als du meine ganze Welt warst
De nada te sirvió mi querer.
Nützte dir meine Liebe nichts.
Abri cada puerta de mi corazón
Ich öffnete jede Tür meines Herzens
Para que tu fueras la dueña de mi
Damit du meine Herrin sein konntest
Recuerda que tanto insistí
Erinnere dich, wie sehr ich darauf bestand
Para darle paso al amor.
Der Liebe Raum zu geben.
No regreses jamás
Komm niemals zurück
No quisiera tener
Ich möchte nicht müssen
Que volverte a mirar
Dich wieder ansehen
Como lo hice una vez
Wie ich es einst tat
Sin sentir compasión
Ohne Mitleid zu fühlen
De tu llanto tan cruel
Für dein so bitteres Weinen
Y sentir ese amor
Und diese Liebe zu fühlen
Que llenaba mi ser.
Die mein Wesen erfüllte.
No regreses jamás
Komm niemals zurück
El tiempo terminó
Die Zeit ist vorbei
Te doy oportunidad
Ich gebe dir die Gelegenheit
De sanar tu dolor
Deinen Schmerz zu heilen
Ya no existe un rincón
Es gibt keine Ecke mehr
En el cual quepas tu
In die du passt
La flor se marchitó
Die Blume ist verwelkt
Ya no brilla tu luz
Dein Licht scheint nicht mehr
No regreses jamás.
Komm niemals zurück.
Abdica la puerta de mi corazón
Ich öffnete die Tür meines Herzens
Para que tu fueras la dueña de mi
Damit du meine Herrin sein konntest
Recuerda que tanto insistí
Erinnere dich, wie sehr ich darauf bestand
Para darle paso al amor.
Der Liebe Raum zu geben.
No regreses jamás
Komm niemals zurück
No quisiera tener
Ich möchte nicht müssen
Que volverte a mirar
Dich wieder ansehen
Como lo hice una vez
Wie ich es einst tat
Sin sentir compasión
Ohne Mitleid zu fühlen
De tu llanto tan cruel
Für dein so bitteres Weinen
Y sentir ese amor
Und diese Liebe zu fühlen
Que llenaba mi ser.
Die mein Wesen erfüllte.
De que vale llorar
Was nützt es zu weinen
Y mostrarte infeliz
Und dich unglücklich zu zeigen
No quisiste aceptar
Du wolltest nicht akzeptieren
Lo que daba por ti
Was ich für dich gab
Todo lo abandoné
Alles habe ich aufgegeben
Por vivir a tus pies
Um dir zu Füßen zu leben
Y te fue tan normal
Und es war für dich so normal
Engañarme al final.
Mich am Ende zu betrügen.
No regreses jamás
Komm niemals zurück
El tiempo terminó
Die Zeit ist vorbei
Te doy oportunidad
Ich gebe dir die Gelegenheit
De sanar tu dolor
Deinen Schmerz zu heilen
Ya no existe un rincón
Es gibt keine Ecke mehr
En el cual quepas tu
In die du passt
La flor se marchitó
Die Blume ist verwelkt
Ya no brilla tu luz
Dein Licht scheint nicht mehr
No regreses jamás.
Komm niemals zurück.





Writer(s): Maria Jose Ospino Ovalle


Attention! Feel free to leave feedback.