Lyrics and translation Los Reyes del Camino - Pudo Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
un
gran
cariño,
un
gran
romance,
Нашей
большой
любовью,
большим
романом,
Lo
mas
que
pudo
uno
imaginarse,
Самым
прекрасным,
что
можно
представить,
El
destino
malo
y
tan
cobarde
Но
судьба,
злая
и
такая
трусливая,
Que
te
arranco
de
mi,
aquella
tarde.
Вырвала
тебя
у
меня
тем
вечером.
Lo
nuestro
un
gran
amor
para
la
historia
Нашей
большой
любовью,
вошедшей
в
историю,
Que
yo
no,
yo
no
puedo
resignarme
Но
я
не
могу,
я
не
могу
смириться.
Sufro
al
ver
tus
cosas
que
dejaste
Страдаю,
глядя
на
вещи,
что
ты
оставила,
Antes
que
Dios
te
llevara
con
el
Прежде
чем
Бог
забрал
тебя
к
себе
Aquella
tarde
Тем
вечером.
Te
fuiste
amor
de
mi,
que
hago
ahora
Ты
ушла,
любовь
моя,
что
мне
делать
теперь?
Mi
llanto
va
callendo
a
tu
memoria
Мои
слезы
падают
в
память
о
тебе.
Tal
vez
querian
los
angeles
tu
coro
Возможно,
ангелам
был
нужен
твой
голос,
Y
ellos
te
han
llevado
hasta
la
gloria
И
они
забрали
тебя
в
рай.
Pidele
permiso
a
Dios
y
hablame
Попроси
у
Бога
разрешения
и
поговори
со
мной,
Cuanto,
cuanto,
bien
me
haria
oir
tu
voz
Как
же,
как
же
хорошо
было
бы
услышать
твой
голос.
Llevame
contigo
a
donde
estes
mi
amor
Забери
меня
с
собой,
туда,
где
ты,
любовь
моя,
Y
ahi
estaremos
junto
al
Señor.
И
там
мы
будем
вместе
с
Господом.
Lo
nuestro
un
gran
amor
para
la
historia
Нашей
большой
любовью,
вошедшей
в
историю,
Que
yo
no,
yo
no
puedo
resignarme
Но
я
не
могу,
я
не
могу
смириться.
Sufro
al
ver
tus
cosas
que
dejaste
Страдаю,
глядя
на
вещи,
что
ты
оставила,
Antes
que
Dios
te
llevara
con
el
Прежде
чем
Бог
забрал
тебя
к
себе
Aquella
tarde
Тем
вечером.
Te
fuiste
amor
de
mi,
que
hago
ahora
Ты
ушла,
любовь
моя,
что
мне
делать
теперь?
Mi
llanto
va
callendo
a
tu
memoria
Мои
слезы
падают
в
память
о
тебе.
Tal
vez
querian
los
angeles
tu
coro
Возможно,
ангелам
был
нужен
твой
голос,
Y
ellos
te
han
llevado
hasta
la
gloria
И
они
забрали
тебя
в
рай.
Pidele
permiso
a
Dios
y
hablame
Попроси
у
Бога
разрешения
и
поговори
со
мной,
Cuanto,
cuanto,
bien
me
haria
oir
tu
voz
Как
же,
как
же
хорошо
было
бы
услышать
твой
голос.
Llevame
contigo
a
donde
estes
mi
amor
Забери
меня
с
собой,
туда,
где
ты,
любовь
моя,
Y
ahi
estaremos
junto
al
Señor.
И
там
мы
будем
вместе
с
Господом.
Pudo
ser,
pudo
ser,
pudo
ser,
pudo
ser
Могло
быть,
могло
быть,
могло
быть,
могло
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amadeo Bustos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.