Los Reyes del Camino - Rogando un Poco - translation of the lyrics into German

Rogando un Poco - Los Reyes del Caminotranslation in German




Rogando un Poco
Ein wenig flehen
Te estoy rogando un poco para que me quieras
Ich flehe dich ein wenig an, damit du mich liebst
Me des un minuto de tiempo
Mir eine Minute deiner Zeit gibst
Y acabes ya con mi tormento.
Und meine Qual endlich beendest.
Te estoy rogando un poco para que me quieras
Ich flehe dich ein wenig an, damit du mich liebst
Pues ya no me queda remedio
Denn mir bleibt kein anderer Ausweg
Que tu medies mis sentimientos.
Als dass du meine Gefühle erwägst.
Estoy rogando un poco para que comprendas
Ich flehe ein wenig, damit du verstehst
Que no me cabe mas nadie aquí adentro
Dass niemand anderes mehr hier hineinpasst
Mi mente no quiere aprender otro nombre.
Mein Verstand will keinen anderen Namen lernen.
Estoy rogando un poco para que recuerdes
Ich flehe ein wenig, damit du dich erinnerst
Que no te puse condiciones
Dass ich dir keine Bedingungen gestellt habe
Que hice mil locuras por irte a ver.
Dass ich tausend Verrücktheiten gemacht habe, um dich zu sehen.
Y mientras tanto las huellas
Und währenddessen fragen mich die Spuren
Me siguen preguntando si
Weiterhin, ob
Tu pensarás en continuar
Du daran denkst, weiterzumachen
O triste así voy a quedar.
Oder ob ich so traurig bleiben werde.
Te estoy rogando un poco y quiero comprenderlo
Ich flehe dich ein wenig an und will es verstehen
Si te valió la pena lo que di por ti
Ob es dir das wert war, was ich für dich gab
Si aun recuerdas que eras dueña de mis labios
Ob du dich noch erinnerst, dass du die Herrin meiner Lippen warst
Que todos los recuerdos viven por ahí.
Dass alle Erinnerungen noch da sind.
Si anhelas que suceda otra vez el milagro
Ob du dich danach sehnst, dass das Wunder wieder geschieht
SI quieres que tus ojos puedan ser los míos
Ob du willst, dass deine Augen meine sein können
Volverte a ver (volverte a ver)
Dich wiedersehen (dich wiedersehen)
Mientras mi amor por ti
Während meine Liebe zu dir
Espera, siempre espera por ti.
Wartet, immer auf dich wartet.
Y mientras tanto las huellas
Und währenddessen fragen mich die Spuren
Me siguen preguntando si
Weiterhin, ob
Tu pensarás en continuar
Du daran denkst, weiterzumachen
O triste así voy a quedar.
Oder ob ich so traurig bleiben werde.
Te estoy rogando un poco y quiero comprenderlo
Ich flehe dich ein wenig an und will es verstehen
Si te valió la pena lo que di por ti
Ob es dir das wert war, was ich für dich gab
Si aun recuerdas que eras dueña de mis labios
Ob du dich noch erinnerst, dass du die Herrin meiner Lippen warst
Que todos los recuerdos viven por ahí.
Dass alle Erinnerungen noch da sind.
Si anhelas que suceda otra vez el milagro
Ob du dich danach sehnst, dass das Wunder wieder geschieht
SI quieres que tus ojos puedan ser los míos
Ob du willst, dass deine Augen meine sein können
Volverte a ver (volverte a ver)
Dich wiedersehen (dich wiedersehen)
Mientras mi amor por ti
Während meine Liebe zu dir
Espera, siempre espera por ti.
Wartet, immer auf dich wartet.
Estoy rogándote...
Ich flehe dich an...
Estoy rogando por tocar tu piel...
Ich flehe darum, deine Haut zu berühren...
Estoy rogándote.
Ich flehe dich an.





Writer(s): Maria Jose Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.