Lyrics and translation Los Reyes del Camino - Si Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás
Если тебя нет рядом
Me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez
Я
твердил
себе
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tienen
que
cambiar
Я
знаю,
что
всё
должно
измениться.
Porque
a
este
punto
todavía
no
se
Ведь
до
сих
пор
я
не
понимаю,
Si
es
que
te
importe
o
todo
te
da
igual
Важна
ли
я
тебе
или
тебе
всё
равно.
Y
yo
que
trato
siempre
de
acercarme
И
я,
всегда
старающийся
быть
ближе,
De
contenerme
y
mantener
la
calma
Сдерживать
себя
и
сохранять
спокойствие,
Porque
entiendo
que
somos
humanos
Потому
что
понимаю,
что
мы
всего
лишь
люди,
Y
nadie
tiene
la
verdad
en
sus
manos
И
ни
у
кого
нет
всей
правды
в
руках.
Así
que
que
trato
de
no
tocar
el
fondo
por
preocupación
Поэтому
я
стараюсь
не
опускаться
на
дно
из-за
беспокойства,
Guante
de
seda
para
no
arañarte
el
corazón
Надеваю
шелковые
перчатки,
чтобы
не
ранить
твое
сердце,
Callarme
cuando
aveces
tengo
ganas
de
reventar
Молчу,
когда
иногда
хочется
взорваться,
Pero
el
silencio
seria
mas
inmenso
si
tu
no
estas
Но
тишина
была
бы
еще
более
гнетущей,
если
бы
тебя
не
было
рядом.
Si
tu
no
estas
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
ускользает,
Se
me
va
detrás
de
ti
Ускользает
вслед
за
тобой.
Si
tu
no
estas
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь...
я
не
знаю,
Que
haré
si
tu
no
estas
aquí
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez
И
я
твердил
себе
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tienen
que
cambiar
Я
знаю,
что
всё
должно
измениться.
Y
mientras
tanto
yo
me
rompo
el
coco
И
пока
я
ломаю
голову,
Pensando
si
te
toco
o
no
te
toco
Думая,
прикасаться
к
тебе
или
нет.
Y
tu
que
dices
que
no
es
importante
А
ты
говоришь,
что
это
неважно,
Que
hay
otras
cosas
que
valoras
más
Что
есть
другие
вещи,
которые
ты
ценишь
больше.
Pero
lo
siento
soy
así
de
básico
Но
прости,
я
такой
простой,
Y
mis
instintos
son
bastantes
lógicos
И
мои
инстинкты
довольно
логичны.
Así
que
espero
que
me
des
luz
verde
para
gozar
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
дашь
мне
зеленый
свет,
чтобы
наслаждаться,
Y
demostrarte
que
no
soy
de
piedra
no
no
es
verdad
И
доказать
тебе,
что
я
не
каменный,
нет,
это
неправда.
Que
de
lo
nuestro
me
preocupa
todo
tu
lo
sabes
bien
Что
меня
волнует
всё,
что
касается
нас,
ты
это
хорошо
знаешь,
Y
que
sin
ti
seria
casi
imposible
de
continuar
И
что
без
тебя
мне
будет
почти
невозможно
продолжать.
Si
tu
no
estas
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
ускользает,
Se
me
va
detrás
de
ti
Ускользает
вслед
за
тобой.
Si
tu
no
estas
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь...
я
не
знаю,
Que
haré
si
tu
no
estas
aquí
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez
Я
твердил
себе
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tienen
que
cambiar
Я
знаю,
что
всё
должно
измениться.
Si
tu
no
estas
la
vida
se
me
va
Если
тебя
нет
рядом,
жизнь
ускользает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita, Franco Atilio De Vita De Vito
Album
Perverso
date of release
27-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.