Lyrics and translation Los Reyes del Camino - Ven
Has
venido
a
verme
Ты
пришла
ко
мне
A
decirme
no
se
que
Сказать
что-то,
но
чего,
не
знаю
Y
ahora
estas
callada
И
сейчас
молчишь
ты
Solo
mirandome
Только
смотришь
на
меня
Cerca
esta
tu
cuerpo
Рядом
твоё
тело
Que
me
pide
abrazame
Которое
просит
обнять
меня
Más
cerca
estan
tus
labios
Ещё
ближе
твои
губы
Que
me
gritan
amame
Которые
кричат
мне,
полюби
меня
En
mi
voz
ternura
В
моём
голосе
нежность
En
tu
cara
timidez
На
твоём
лице
застенчивость
Y
me
dices
con
verguenza
И
ты
говоришь
мне
с
смущением
Que
hoy
es
la
primera
vez
Что
сегодня
в
первый
раз
No
tengas
miedo
por
favor
Не
бойся,
прошу
Deten
el
tiempo
en
tu
reloj
Останови
время
на
своих
часах
Deja
latir
tu
corazon
Дай
своему
сердцу
забиться
No
vez
la
llama
del
amor
Не
видишь
ли
ты
пламени
любви
Y
poco
a
poco
acercate
И
постепенно
приближайся
Deseame
y
desnudate
Пожелай
меня
и
обнажись
Siente
en
tu
cuerpo
la
pasión
Почувствуй
в
своём
теле
страсть
Y
hagamos
juntos
el
amor
И
вместе
со
мной
сотвори
любовь
Rompes
tu
silencio
Ты
нарушаешь
своё
молчание
Suena
musica
tu
voz
Твой
голос
звучит
как
музыка
Al
decirme
que
me
quieres
Говоря
мне,
что
ты
любишь
меня
Y
conoces
el
amor
И
познаёшь
любовь
Y
brillan
tus
ojos
И
твои
глаза
сияют
Como
un
bello
amanecer
Как
прекрасный
восход
Nunca
pude
imaginarme
Я
никогда
не
мог
себе
представить
Que
tu
me
lo
harias
ver
Что
ты
сделаешь
это
со
мной
En
mi
voz
ternura
В
моём
голосе
нежность
En
tu
cara
timidez
На
твоём
лице
застенчивость
Y
me
dices
con
verguenza
И
ты
говоришь
мне
с
смущением
Que
hoy
es
la
primera
vez
Что
сегодня
в
первый
раз
No
tengas
miedo
por
favor
Не
бойся,
прошу
Deten
el
tiempo
en
tu
reloj
Останови
время
на
своих
часах
Deja
latir
tu
corazon
Дай
своему
сердцу
забиться
No
vez
la
llama
del
amor
Не
видишь
ли
ты
пламени
любви
Y
poco
a
poco
acercate
И
постепенно
приближайся
Deseame
y
desnudate
Пожелай
меня
и
обнажись
Siente
en
tu
cuerpo
la
pasión
Почувствуй
в
своём
теле
страсть
Y
hagamos
juntos
el
amor
И
вместе
со
мной
сотвори
любовь
(Ven
pequeña,
acercate,
abrazame)
(Приди,
малышка,
приблизься,
обними
меня)
(No,
tengo
miedo)
(Нет,
мне
страшно)
(No
temas,
mira
vez)
(Не
бойся,
посмотри,
видишь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.