Los Reyes del Cuarteto - Mentias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Reyes del Cuarteto - Mentias




Digamos lo que se sienta en la piel
Скажем так, что сидит на коже.
Aquella noche nada salio muy bien.
В ту ночь ничего не вышло.
Quisiste dar un paseo con él
Ты хотел прогуляться с ним.
Que mala diea hacerlo donde yo este.
Как плохо делать это там, где я есть.
No nos tenemos ni un poco de amor
У нас нет ни капли любви друг к другу.
Y sin embargo esto no se termino.
И все же это не конец.
Y ahora pasamos de mal a peor
И теперь мы переходим от плохого к худшему.
Y si te veo con el los mato a los dos.
И если я увижу тебя с ним, я убью вас обоих.
Es un decir, no es literal
Это сказать, это не буквально.
Pero quisiera hacerlo realidad.
Но я бы хотел, чтобы это произошло.
Los celos ya, son para mi
Ревность уже для меня.
Algo dificil de llevar.
Что-то сложное.
Mentía cuando te decia
Я лгал, когда говорил тебе.
"Quédate tranquila corazón",
"Оставайся спокойным, сердце",
Nos separaremos en términos buenos
Мы расстанемся на хороших условиях.
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor.
Я возвращаюсь к своей жизни, я хороший неудачник.
Y ahora te sigo a toda hora,
И теперь я следую за тобой в любое время.,
Tengo que saber con quién estas.
Я должен знать, с кем ты.
No es nada positivo, y se vuelvió adictivo
Это ничего позитивного, и это стало захватывающим
Yo pensé que a mi no me podría pasar.
Я думал, со мной этого не случится.
Quiero tenerte conmigo otra vez
Я хочу, чтобы ты снова был со мной.
Y si te tengo que me dejaré.
И если у меня есть ты, я знаю, что уйду.
Hay algo en ti que nunca aguantaré
В тебе есть что-то, чего я никогда не выдержу.
Es eso mismo que me hace volver.
Это то же самое, что заставляет меня вернуться.
Quisiera verte y parar de pensar
Я хотел бы увидеть тебя и перестать думать.
Con quién estuviste la noche anterior.
С кем ты был прошлой ночью.
Ya tengo que poder disimular
Я уже должен быть в состоянии скрыть
Verte con otro y no tratarte peor.
Видеть тебя с другим и не относиться к тебе хуже.
Como lo ves, nada cambió
Как видишь, ничего не изменилось.
Desde ese día que nos separo.
С того дня, как мы расстались.
Te seguiré, me humillaré,
Я буду следовать за тобой, унижаться.,
Por el momento es lo que haré.
На данный момент это то, что я сделаю.
Mentía cuando te decia
Я лгал, когда говорил тебе.
"Quédate tranquila corazón",
"Оставайся спокойным, сердце",
Nos separaremos en términos buenos
Мы расстанемся на хороших условиях.
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor.
Я возвращаюсь к своей жизни, я хороший неудачник.
Y ahora te sigo a toda hora,
И теперь я следую за тобой в любое время.,
Tengo que saber con quién estas.
Я должен знать, с кем ты.
No es nada positivo, y se vuelve adictivo
Это ничего позитивного, и это вызывает привыкание
Yo pensé que a mi no me podría pasar
Я думал, что со мной этого не случится.
Y ahora te sigo a toda hora,
И теперь я следую за тобой в любое время.,
Tengo que saber con quién estas.
Я должен знать, с кем ты.
No es nada positivo, y se vuelve adictivo
Это ничего позитивного, и это вызывает привыкание
Yo pensé que a mi no me podría pasar
Я думал, что со мной этого не случится.






Attention! Feel free to leave feedback.