Los Reyes del Cuarteto - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - translation of the lyrics into German




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Keiner soll mein Leid erfahren
Para ti
Für dich
Ingrata
Undankbare
No te asombre
Wundere dich nicht
Si te digo lo que fuiste
Wenn ich dir sage, was du warst
Una ingrata con mi pobre corazón
Eine Undankbare mit meinem armen Herzen
Porque el fuego
Denn das Feuer
De tus lindos ojos negros
Deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich liebte
Y a tu lado como nunca
Und an deiner Seite wie nie zuvor
Me sentí
Fühlte ich mich
Y por esas cosas raras
Und wegen dieser seltsamen Dinge
De la vida
Des Lebens
Sin el beso de tu boca
Ohne den Kuss deines Mundes
Yo me vi
Sah ich mich
Amor de mis amores
Liebe meines Lebens
Reina mía
Meine Königin
Que me hiciste
Was hast du mir angetan
Que no puedo
Dass ich mich nicht
Consolarme
Trösten kann
Sin poderte contemplar
Ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal
Da du meine aufrichtige Liebe
A cariño tan sincero
Schlecht vergolten hast
Lo que conseguirás
Wirst du nur erreichen
Que no te nombre
Dass ich dich
Nunca más
Nie mehr nenne
Amor de mis amores
Liebe meines Lebens
Si dejaste de quererme
Wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado
Macht nichts
Que la gente
Dass die Leute
De esto no se enterará.
Davon nichts erfahren.
Que gano con decir
Was gewinne ich damit, zu sagen
Que un gran amor
Dass eine große Liebe
Cambió mi suerte
Mein Schicksal verändert hat
Se burlaran de
Sie würden mich auslachen
Que nadie sepa mi sufrir.
Keiner soll mein Leid erfahren.
No te asombre
Wundere dich nicht
Si te digo lo que fuiste
Wenn ich dir sage, was du warst
Una ingrata con mi pobre corazón
Eine Undankbare mit meinem armen Herzen
Porque el fuego
Denn das Feuer
De tus lindos ojos negros
Deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich liebte
Y a tu lado como nunca
Und an deiner Seite wie nie zuvor
Me sentí
Fühlte ich mich
Y por esas cosas raras
Und wegen dieser seltsamen Dinge
De la vida
Des Lebens
Sin el beso de tu boca
Ohne den Kuss deines Mundes
Yo me vi
Sah ich mich
Amor de mis amores
Liebe meines Lebens
Reina mía
Meine Königin
Que me hiciste
Was hast du mir angetan
Que no puedo
Dass ich mich nicht
Consolarme
Trösten kann
Sin poderte contemplar
Ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal
Da du meine aufrichtige Liebe
A cariño tan sincero
Schlecht vergolten hast
Lo que conseguirás
Wirst du nur erreichen
Que no te nombre
Dass ich dich
Nunca más
Nie mehr nenne
Amor de mis amores
Liebe meines Lebens
Si dejaste de quererme
Wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado
Macht nichts
Que la gente
Dass die Leute
De esto no se enterará.
Davon nichts erfahren.
Que gano con decir
Was gewinne ich damit, zu sagen
Que un gran amor
Dass eine große Liebe
Cambió mi suerte
Mein Schicksal verändert hat
Se burlaran de
Sie würden mich auslachen
Que nadie sepa mi sufrir.
Keiner soll mein Leid erfahren.
Se burlaran de
Sie würden mich auslachen
Que nadie sepa mi sufrir.
Keiner soll mein Leid erfahren.
Se burlaran de
Sie würden mich auslachen
Que nadie sepa mi sufrir.
Keiner soll mein Leid erfahren.





Writer(s): Angel Amato, Enrique Dizeo


Attention! Feel free to leave feedback.