Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Keiner soll mein Leid erfahren
No
te
asombre
Wundere
dich
nicht
Si
te
digo
lo
que
fuiste
Wenn
ich
dir
sage,
was
du
warst
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazón
Eine
Undankbare
mit
meinem
armen
Herzen
Porque
el
fuego
Denn
das
Feuer
De
tus
lindos
ojos
negros
Deiner
schönen
schwarzen
Augen
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Erleuchtete
den
Weg
einer
anderen
Liebe
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
Und
zu
denken,
dass
ich
dich
zärtlich
liebte
Y
a
tu
lado
como
nunca
Und
an
deiner
Seite
wie
nie
zuvor
Y
por
esas
cosas
raras
Und
wegen
dieser
seltsamen
Dinge
Sin
el
beso
de
tu
boca
Ohne
den
Kuss
deines
Mundes
Amor
de
mis
amores
Liebe
meines
Lebens
Que
me
hiciste
Was
hast
du
mir
angetan
Que
no
puedo
Dass
ich
mich
nicht
Sin
poderte
contemplar
Ohne
dich
betrachten
zu
können
Ya
que
pagaste
mal
Da
du
meine
aufrichtige
Liebe
A
mí
cariño
tan
sincero
Schlecht
vergolten
hast
Lo
que
conseguirás
Wirst
du
nur
erreichen
Que
no
te
nombre
Dass
ich
dich
Amor
de
mis
amores
Liebe
meines
Lebens
Si
dejaste
de
quererme
Wenn
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
No
hay
cuidado
Macht
nichts
Que
la
gente
Dass
die
Leute
De
esto
no
se
enterará.
Davon
nichts
erfahren.
Que
gano
con
decir
Was
gewinne
ich
damit,
zu
sagen
Que
un
gran
amor
Dass
eine
große
Liebe
Cambió
mi
suerte
Mein
Schicksal
verändert
hat
Se
burlaran
de
mí
Sie
würden
mich
auslachen
Que
nadie
sepa
mi
sufrir.
Keiner
soll
mein
Leid
erfahren.
No
te
asombre
Wundere
dich
nicht
Si
te
digo
lo
que
fuiste
Wenn
ich
dir
sage,
was
du
warst
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazón
Eine
Undankbare
mit
meinem
armen
Herzen
Porque
el
fuego
Denn
das
Feuer
De
tus
lindos
ojos
negros
Deiner
schönen
schwarzen
Augen
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Erleuchtete
den
Weg
einer
anderen
Liebe
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
Und
zu
denken,
dass
ich
dich
zärtlich
liebte
Y
a
tu
lado
como
nunca
Und
an
deiner
Seite
wie
nie
zuvor
Y
por
esas
cosas
raras
Und
wegen
dieser
seltsamen
Dinge
Sin
el
beso
de
tu
boca
Ohne
den
Kuss
deines
Mundes
Amor
de
mis
amores
Liebe
meines
Lebens
Que
me
hiciste
Was
hast
du
mir
angetan
Que
no
puedo
Dass
ich
mich
nicht
Sin
poderte
contemplar
Ohne
dich
betrachten
zu
können
Ya
que
pagaste
mal
Da
du
meine
aufrichtige
Liebe
A
mí
cariño
tan
sincero
Schlecht
vergolten
hast
Lo
que
conseguirás
Wirst
du
nur
erreichen
Que
no
te
nombre
Dass
ich
dich
Amor
de
mis
amores
Liebe
meines
Lebens
Si
dejaste
de
quererme
Wenn
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
No
hay
cuidado
Macht
nichts
Que
la
gente
Dass
die
Leute
De
esto
no
se
enterará.
Davon
nichts
erfahren.
Que
gano
con
decir
Was
gewinne
ich
damit,
zu
sagen
Que
un
gran
amor
Dass
eine
große
Liebe
Cambió
mi
suerte
Mein
Schicksal
verändert
hat
Se
burlaran
de
mí
Sie
würden
mich
auslachen
Que
nadie
sepa
mi
sufrir.
Keiner
soll
mein
Leid
erfahren.
Se
burlaran
de
mí
Sie
würden
mich
auslachen
Que
nadie
sepa
mi
sufrir.
Keiner
soll
mein
Leid
erfahren.
Se
burlaran
de
mí
Sie
würden
mich
auslachen
Que
nadie
sepa
mi
sufrir.
Keiner
soll
mein
Leid
erfahren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Amato, Enrique Dizeo
Attention! Feel free to leave feedback.